2025年翻译资格考试试题及答案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年翻译资格考试试题及答案

汉译英试题一

龙泉青瓷的烧制技艺可追溯至北宋,历经千年传承,至今仍在浙江西南部的龙泉市延续。这种以当地特有的瓷土为原料,经粉碎、淘洗、拉坯、晾坯、修坯、素烧、上釉、釉烧等13道工序制成的瓷器,因釉色青如天、明如镜、润如玉,在中国陶瓷史上占据独特地位。南宋时期,龙泉青瓷随海上丝绸之路远销海外,成为东西方文化交流的重要载体。如今,龙泉青瓷不仅是国家级非物质文化遗产,更通过创新设计融入现代生活——从传统茶具到时尚首饰,从家居装饰到艺术装置,其典雅的美学基因在当代语境下焕发新生。2023年,龙泉青瓷烧制技艺项目组与高校合作开发“数字釉色库”,利用3D扫描和大数据分析还原古代釉料配方,为传统工艺的科学保护与创新应用提供了新路径。

汉译英答案一

ThefiringtechniqueofLongquanceladoncanbetracedbacktotheNorthernSongDynasty,andafteramillenniumofinheritance,itcontinuestothriveinLongquanCity,southwesternZhejiang.Madefromtheregion’suniqueporcelainclaythrough13processesincludingcrushing,washing,throwing,drying,trimming,bisquefiring,glazing,andglazefiring,thistypeofporcelain,withitsglazecolorassereneasthesky,asclearasamirror,andassmoothasjade,holdsauniquepositioninthehistoryofChineseceramics.DuringtheSouthernSongDynasty,LongquanceladonwasexportedoverseasviatheMaritimeSilkRoad,becominganimportantcarrierofculturalexchangebetweentheEastandtheWest.Today,Longquanceladonisnotonlyanationalintangibleculturalheritagebutalsointegratesintomodernlifethroughinnovativedesign—fromtraditionalteasetstofashionablejewelry,fromhomedecortoartinstallations,itselegantaestheticgenesarerejuvenatedinthecontemporarycontext.In2023,theprojectteamforLongquanceladonfiringtechniquescollaboratedwithuniversitiestodevelopadigitalglazecolorlibrary,using3Dscanningandbigdataanalysistorestoreancientglazeformulas,providinganewpathforthescientificprotectionandinnovativeapplicationoftraditionalcraftsmanship.

汉译英试题二

数字技术正以前所未有的速度重塑中国乡村的经济生态。在云南元阳哈尼梯田,当地农户通过手机APP实时监测稻田水位、土壤湿度和病虫害情况,系统自动提供的种植建议使稻谷产量提升15%;在山东寿光,智慧大棚内的传感器网络24小时采集温度、光照、二氧化碳浓度数据,配合AI算法精准调控水肥,让反季节蔬菜的上市周期缩短20天。更值得关注的是,直播电商为乡村特产打开了全国市场:四川大凉山的彝族刺绣服饰通过短视频平台触达千万消费者,单场直播销售额突破百万元;贵州毕节的高山蜂蜜借助区块链技术实现全流程溯源,消费者扫码即可查看从蜂巢到包装的每一步信息。这些变化不仅增加了农民收入,更吸引了300余万“新农人”返乡创业——他们带着编程、设计、

文档评论(0)

都那样! + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档