功能对等理论视角下汉语新词英译的策略与实践.docx

功能对等理论视角下汉语新词英译的策略与实践.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

功能对等理论视角下汉语新词英译的策略与实践

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化进程日益加速的当下,社会的快速发展和科技的不断进步促使新事物、新观念如雨后春笋般涌现。这些变化在语言层面上的显著体现,便是大量汉语新词的不断诞生。从互联网技术催生的“云计算”“大数据”,到社会生活领域出现的“共享单车”“精准扶贫”,再到文化娱乐范畴的“网红”“粉丝经济”等,这些新词不仅反映了时代的特征,更成为人们日常交流和信息传播中不可或缺的组成部分。

随着中国在国际舞台上的地位日益提升,跨文化交流活动愈发频繁。汉语新词作为承载中国当代社会文化信息的重要载体,其准确英译对于促进中外交流、传播中华文化起

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档