叙事学视域下中国小小说英译的策略与挑战.docx

叙事学视域下中国小小说英译的策略与挑战.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

叙事学视域下中国小小说英译的策略与挑战

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当今时代,文化作为国家软实力的重要组成部分,在国际舞台上的交流与传播愈发频繁且关键。中国,作为拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国,其文化宝库中蕴藏着无数瑰宝,亟待在世界范围内广泛传播,以增进各国对中国的了解与认识,提升中国文化的国际影响力。

文学,作为文化的核心载体之一,承载着一个国家和民族的价值观、思维方式、审美情趣以及历史记忆等丰富内涵。通过文学作品的翻译与传播,能够跨越语言和文化的障碍,让世界领略到中国文化的独特魅力。正如翻译家许渊冲先生所言:“翻译是把一个国家创造的美转化为全世界的美。”中国文学作

您可能关注的文档

文档评论(0)

chilejiupang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档