- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
经典剧本白话文改写示范:窦娥冤
引言:经典的生命力在于与时俱进
1.文化传承的桥梁:打破语言壁垒,使古典文学作品能够被更广泛的群体接受和欣赏,实现文化的有效传承。
3.人文精神的共鸣:窦娥的冤屈、抗争与对正义的呼唤,具有超越时代的普遍性。白话文的亲和力更易引发当代读者的情感共鸣与思考。
2.语言通俗晓畅:在准确传达原意的基础上,运用现代读者易于理解的词汇、句式和表达方式。避免生僻典故(若必须保留,需以注释或巧妙转化方式处理)。
(一)原文片段(【正宫】【端正好】【滚绣球】)
【正宫】【端正好】没来由犯王法,不堤防遭刑宪,叫声屈动地惊天。顷刻间游魂先赴森罗殿,怎不将天地也生埋怨。
【滚绣球】有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权。天地也只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊:为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。天地也,做得个怕硬欺软,却元来也这般顺水推船。地也,你不分好歹何为地。天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟。
【场景】法场。寒风凛冽,监斩官端坐公案,刽子手持刀侍立。窦娥披枷带锁,面容虽显憔悴,眼神却透着一股不屈的悲愤。
窦娥(内心独白,转为悲愤呼喊):
“我招谁惹谁了?平白无故就犯了王法,冷不丁就落得这般受刑的下场!我的冤屈啊,喊出来能惊动天地!转眼间,我的魂魄恐怕就要先到那阎王殿去了。(仰望苍天,声音颤抖而怨愤)我怎能不把这天地深深埋怨!”
对比分析:
*“顷刻间游魂先赴森罗殿”:“森罗殿”为阴间阎王所居,现代读者未必熟悉,但此词意境独特,保留并稍作补充“我的魂魄恐怕就要先到那阎王殿去了”,既通俗又不失原意。
*“怎不将天地也生埋怨”:“生埋怨”改为“深深埋怨”,语气更重,情感更浓。
“天上有日月日夜高悬,世间有鬼神掌管着生死大权。天地啊,你们本来就应该把清和浊、好和坏分辨清楚,可为什么偏偏把强盗和好人弄混了呢?做好事的人受穷受苦,还活得不长;做坏事的人却享尽荣华富贵,活得又久又安稳。
天地啊!(声音陡然拔高,充满控诉)你们也不过是些欺软怕硬的主儿,原来也是这样的顺水推舟,看谁势力大就帮谁!
(捶胸顿足,绝望而愤怒地)地啊!你不分好坏,还算什么地!天呀!你颠倒贤愚,白白做了这天!唉!(声音哽咽,泪水夺眶而出)我只能落得个泪流满面,有苦无处诉啊!”
对比分析:
*“有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权”:基本直译,保持原有的庄严感。“掌著生死权”改为“掌管着生死大权”,更符合现代表达习惯。
*“天地也只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊”:“只合”即“本应”;“糊突”即“混淆”;“盗跖”指恶人,“颜渊”指贤人。这里将“盗跖颜渊”这一典故转化为“强盗和好人”,使现代读者一目了然,同时用“偏偏把……弄混了呢?”的反问句式,增强了窦娥的不解与愤懑。
*“天地也,做得个怕硬欺软,却元来也这般顺水推船”:“做得个”、“却元来也这般”等口语化表达,改为“你们也不过是些……的主儿,原来也是这样的……”,更符合现代口语的逻辑和节奏,“顺水推舟”保留,其含义仍为大众所熟知。
*“哎,只落得两泪涟涟”:“两泪涟涟”形象生动,保留。为强化悲剧氛围,补充“有苦无处诉啊!”,点明窦娥的无助与绝望。
1.人物语气的把握:如窦娥对婆婆的无奈与孝顺,对张驴儿的憎恨,对桃杌的质问,语气各不相同,需通过白话文精准传达。
2.口语化的自然:避免书面语的生硬,让对话听起来就像生活中的真实交流。例如,“婆婆,此后遇着冬时年节,月一十五,有瀽不了的浆水饭,瀽半碗儿与我吃;烧不了的纸钱,与窦娥烧一陌儿”,可改为“婆婆,以后每逢过年过节,初一十五,要是有吃不完的稀粥,就倒半碗给我;有烧不完的纸钱,就给我烧一叠吧。”(“瀽”即“倒”,“陌儿”即“叠”)。
1.诗词意境的转化:元杂剧唱词多有诗词意境,语言凝练,富有音乐美。白话文如何在通俗的同时,尽可能保留其意境和风韵,是一大挑战。
结语:让经典在当代焕发新生
文档评论(0)