美学视域下翻译主客体关系的深度剖析与实践探究.docx

美学视域下翻译主客体关系的深度剖析与实践探究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

美学视域下翻译主客体关系的深度剖析与实践探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,翻译作为不同语言和文化之间沟通的桥梁,其重要性愈发凸显。翻译不仅是语言符号的转换,更是文化内涵的传递与艺术美感的再现。美学作为一门研究美、审美和艺术的学科,与翻译研究的结合为翻译领域带来了全新的视角和深度。从美学视角研究翻译,能够深入挖掘翻译过程中所蕴含的审美因素,揭示翻译活动的艺术性本质,从而推动翻译理论与实践的发展。

传统翻译研究往往侧重于语言层面的分析,关注语法、词汇、语义等方面的转换,力求实现译文与原文在意义上的对等。然而,这种研究方法忽略了翻译过程中的审美维

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档