框架理论视域下王维禅诗英译语义差异剖析与启示.docx

框架理论视域下王维禅诗英译语义差异剖析与启示.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

框架理论视域下王维禅诗英译语义差异剖析与启示

一、引言

1.1研究背景

王维,作为唐代诗坛的璀璨明星,其诗作在华夏文学长河中占据着举足轻重的地位,而他的禅诗更是独树一帜。王维生活在佛教盛行的唐代,自幼深受佛教思想的熏陶,加之仕途起伏、人生阅历丰富,使得他对禅理有着深刻的感悟,并将这些感悟融入到诗歌创作之中。他的禅诗不仅是文学作品,更是一种哲学思想和精神境界的体现,蕴含着对自然、人生、宇宙的深刻思考,以简洁而富有意境的语言描绘出空灵、静谧的境界,传达出深邃的禅意,如“空山不见人,但闻人语响”“行到水穷处,坐看云起时”等诗句,千百年来,王维禅诗以其独特的艺术魅力和深邃的思想内涵,滋养着无数

您可能关注的文档

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档