2025年江苏大学笔译真题及答案.doc

2025年江苏大学笔译真题及答案

一、单项选择题(每题2分,共20分)

1.在翻译“Hisspeechwasamasterpieceofeloquence”时,将“eloquence”译为“口才”是哪种翻译方法的体现?

A.直译

B.意译

C.直译加意译

D.文化替代

答案:B

2.“Thecatissleepingonthemat”中的“mat”在中文里通常译为“垫子”,这是哪种翻译策略?

A.语义对等

B.文化对等

C.形式对等

D.功能对等

答案:B

3.翻译“Theoldmanisaswiseasanowl”时,将“wi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档