帕尔默文化语言学视域下《红楼梦》诗歌意象翻译的多维剖析与策略构建.docx

帕尔默文化语言学视域下《红楼梦》诗歌意象翻译的多维剖析与策略构建.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

帕尔默文化语言学视域下《红楼梦》诗歌意象翻译的多维剖析与策略构建

一、引言

1.1研究背景

《红楼梦》作为中国古典文学的巅峰之作,被誉为“中国封建社会的百科全书”,自1784年成书以来,在中国乃至全世界都产生了深远影响。其文学价值极高,书中诗词曲赋占据大量篇幅,这些诗词不仅与小说叙事紧密融合,更成为塑造人物性格、推动情节发展、展现文化内涵的关键要素,构成了《红楼梦》艺术价值的重要组成部分。例如,林黛玉的《葬花吟》,以细腻的笔触和丰富的意象,如“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜”,生动地展现了她多愁善感的性格和对自身命运的悲叹,同时也反映了封建社会中女性的无奈与悲哀,具有极高的文学审美

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档