2025年大学《爪哇语》专业题库—— 爪哇语音译口译技巧.docxVIP

2025年大学《爪哇语》专业题库—— 爪哇语音译口译技巧.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《爪哇语》专业题库——爪哇语音译口译技巧

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、选择题(请将正确选项的字母填入括号内)

1.爪哇语音中,元音/a/的发音与汉语拼音的哪个元音最为接近?

A.é

B.ā

C.o

D.è

2.下列哪个词组体现了爪哇语中高声调(Sangat)和低声调(Tengah)相邻时的变调规则?

A.gèmpangwong

B.pangananènthuk

C.pethakjalan

D.toyawulun

3.在交替传译过程中,记录数字和专有名词时,通常优先采用哪种方法以确保准确性?

A.整句翻译法

B.释义法

C.符号笔记法

D.心理默记法

4.爪哇语口语中,连读现象(GabunganSual)主要发生在哪两种音节之间?

A.辅音+元音

B.高声调+低声调

C.元音+元音

D.低声调+高声调

5.处理源语中不存在的文化概念时,口译员常用的策略之一是“归化”,以下哪种做法不属于归化策略?

A.使用目的语中对应的习语

B.对文化背景进行解释性翻译

C.创造新的词语来表达

D.使用类比或举例说明

二、填空题(请将答案填入横线处)

6.爪哇语音调系统通常分为______、______、______三个基本声调。

7.口译笔记中,使用______和______来代表常见的动词和名词类别,可以提高记录效率。

8.在处理长难句进行口译时,“______”技巧有助于将复杂信息分解并按逻辑顺序记录。

9.爪哇语中,表示尊敬的称谓系统称为______,在口译社交场景中至关重要。

10.确保口译输出流畅自然,避免生硬翻译源语结构,这体现了口译的______原则。

三、听写与辨认题(请根据听到的内容或语音现象填写)

11.听录音片段(此处假设有录音),辨认出其中出现的三个特殊连接音变现象,并简要说明其发音特点。(例如:gèmpang的发音特点)

12.听录音片段(此处假设有录音),记录下其中五个包含声调连接规则的词组,并标注其正确的声调组合。(例如:wongnétangan)

四、口译练习题(请根据要求完成口译任务)

13.请将以下这段关于爪哇传统节日Sekaten的介绍,从爪哇语翻译成汉语。(此处假设有爪哇语原文)

“SekatenikusawijiningpiodalantradisionalsingdiadahidéningwongJawa,khaskanggotlatahSurakartalanYogyakarta.PiodalanikinyambutRajaBramalanraja-rajaliyasakawayahparipurna.Wiyahaneanapangentasanwayangkulit,kagunantradisionalJawa,lankagunanliya.Ugaanapambagiankue-kuetradisionalsingdiaranijajananSekaten.”

14.请将以下这段汉语关于计划访问爪哇古寺的对话,翻译成爪哇语。(此处假设有汉语原文)

“A:Nih,wektuikianarencanangunjungicandiingYogyakarta.Kowenengmenehisaran-saran?

B:Oke,candiBorobudurlanPrambananikusingpalingmisuwur.Nangingmungsuhkondisicuaca,CandiBorobudurluwihbecikdipununjungiingdinacerah.”

15.假设你作为口译员,听到源语说话者提到“nggih”这个词。请根据上下文(假设是谈论日常活动),解释这个词可能的意思,并说明在口译时如何处理这个词汇以保证信息传递的清晰度。

五、口译技巧应用与分析题(请回答下列问题)

16.在进行交替传译时,如果遇到连续报出一长串数字(如电话号码、地址门牌号),你会采用哪些笔记技巧来帮助记忆和准确传递?请简述你的方法和步骤。

17.分析以下口译笔记片段(此处假设有笔记内容),说明其中运用了哪些口译技巧?该笔记可能是针对哪个场景的口译任务?(例如:笔记内容可能记录了“会议”、“商

您可能关注的文档

文档评论(0)

翰墨云天阁5 + 关注
实名认证
文档贡献者

无论是学习、工作还是生活上的难题,我都能帮你出谋划策。擅长中英文对话,知识储备超丰富,还能源源不断学习新东西。

1亿VIP精品文档

相关文档