2026届高考语文复习:文言文翻译+课件 (1).pptx

2026届高考语文复习:文言文翻译+课件 (1).pptx

文言文一轮复习文言文翻译

复习目标:1.明确翻译原则与标准;2.准确落实赋分点;3.用好“六字翻译诀”。

明确翻译标准与原则

一、文言文翻译的标准:信达雅“信”“达”“雅”是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。”具体指译文要符合汉语的特点,注重内容的准确,语法的顺畅,表达的优美。1.信——不歪曲,不漏译,不随意增减“信”就是指译文要准确地表达原文的意思,不歪曲,不漏译,不随意增减。在平时翻译时,考生做不到“信”的要求,主要表现在漏译、误译和赘译上。漏译,误译,赘译,就不可能达到“信”这一最基本的翻译标准。

2.达——明白晓畅,无语病,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档