2025国考厦门俄语专业科目易错点.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考厦门俄语专业科目易错点

一、词汇辨析(共5题,每题2分,合计10分)

题目要求:下列每组词语中,有一项与其他两项在语义或用法上存在明显差异,请选出该项并说明理由。

1.A.航空公司(авиакомпания)

B.邮政局(почтовоеотделение)

C.银行(банк)

D.旅行社(путеводительскоеагентство)

答案:C(其他三项均与交通或旅行服务相关,银行属于金融领域)

2.A.舞台(сцена)

B.楼梯(лестница)

C.走廊(коридор)

D.阳台(балкон)

答案:A(其他三项均为室内建筑结构,舞台属于表演场所)

3.A.消防员(пожарный)

B.医生(врач)

C.教授(профессор)

D.警察(полицейский)

答案:C(其他三项均属于紧急或公共服务职业,教授属于教育领域)

4.A.轮船(контейнерныйкорабль)

B.火车(поезд)

C.公交车(автобус)

D.摩托车(мотоцикл)

答案:D(前三种为大型交通工具,摩托车属于小型车辆)

5.A.茶歇(перерывначай)

B.午餐(обед)

C.晚餐(ужин)

D.早餐(завтрак)

答案:A(其他三项为正式用餐时间,茶歇仅指短暂休息)

二、语法结构(共4题,每题3分,合计12分)

题目要求:下列句子中,有一项语法结构或时态使用错误,请指出并改正。

1.原文:“Моясестрабылаврачомвтечениепятнадцатилетдоонавышлазамуж.”

选项:A.原文正确

B.应改为“дотогокаконавышлазамуж”

C.应改为“стехпоркаконавышлазамуж”

D.应改为“стехпоркаконабылазамужем”

答案:B(“дотогокак”表示“直到……才”,符合逻辑)

2.原文:“Еслибыябылбогат,якупилбыдомвСямэне.”

选项:A.原文正确

B.应改为“еслибыябылбогат,купилбыдом”

C.应改为“еслиябылбогат,купилбыдом”

D.应改为“еслиябудубогат,куплюдом”

答案:B(虚拟语气条件句需使用“еслибы”+过去时,主句用“would+动词原形”)

3.原文:“Мыизучаемрусскийязыкужетригода,номывсеещенеможемговоритьнанемсвободно.”

选项:A.原文正确

B.应改为“мыизучаемрусскийязыкужетригода,новсеещенеможемговоритьнанемсвободно”

C.应改为“мыизучаемрусскийязыкужетригода,нонеможемговоритьнанемсвободно”

D.应改为“мыизучаемрусскийязыкужетригода,нопоканеможемговоритьнанемсвободно”

答案:D(“всееще”和“пока”均可,但“пока”更强调“目前”的语境)

4.原文:“Когдаябылребенком,ячастоигралвмячсдрузьямивпарке.”

选项:A.原文正确

B.应改为“когдаябылребенком,ячастоигралсдрузьямивмячвпарке”

C.应改为“когдаябылребенком,ячастоигралсдрузьямивпаркевмяч”

D.应改为“когдаябылребенком,ячастоигралсдрузьямимячвпарке”

答案:A(“мяч”作宾语,无需调整语序)

三、翻译填空(共3题,每题5分,合计15分)

题目要求:将下列中文句子翻译成俄语,注意语法和用词的准确性。

1.中文:“厦门大学拥有丰富的历史资源,吸引了大量国内外游客。”

答案:“ВуниверситетеСямынябогатыеисторические

文档评论(0)

fq55993221 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体瑶妍惠盈(常州)文化传媒有限公司
IP属地福建
统一社会信用代码/组织机构代码
91320402MABU13N47J

1亿VIP精品文档

相关文档