- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。——《周易》
现代大学英语精读三课文翻译therivals
TheRivals
火车以每小时至少60英里的速度向前行驶着,还有大约45分钟就可以到
站。这时车上一位富有的商人,哈罗毕·里勃斯顿先生,从位子上站了起来,取下行李
架上的提箱,将它扔出窗户外。车厢上仅有的另一位乘客就是个叫做克劳瑟先生
的瘦小男人。当她的旅伴离开座位扔提箱时,她将目光从书本上移开,目睹了这一
过程。两个人很快地对视了一下,然后克劳瑟先生立刻又继续瞧她的书,而哈罗
毕·里勃斯顿先生则重新回到了自己的座位,刚才的费力使她有点气喘吁吁,脸也
涨得通红。旅伴对她匆匆的一瞥使她感到极度不安,因为克劳瑟先生的眼神并没
有半点异样,没有惊恐,没有诧异,甚至没有一点点好奇,当然,这十分反常。旅伴的
这种表现激起了哈罗毕·里勃斯顿先生强烈的好奇心。不仅如此,哈罗毕·里勃斯顿
先生天生就是个好交际、爱闲聊的人。她本以为她的举动绝对会引起她们之间的
谈话。然而,她们之间并没有交谈,正因为如此,她没有机会解释她的行为,她开始感
觉她只就是让别人把自己瞧成个傻子,或者更糟的就是,她的旅伴有可能会认为她
扔出窗外的提箱中装有尸体,最后当她们到站的时候旅伴可能会通知警察,然后,
警察会对她进行各种各样讨厌而侮辱性的询问。这种想法萦绕在哈罗毕·里勃斯
顿先生脑中,使得本属于她的兴奋与爽快一扫而光。
至于克劳瑟先生,她也就是心神不定。虽然她假装在瞧书,其实并没有瞧进去。
尽管她表面上一副不关心的样子,但当她瞧到一个富有的绅士将一个提箱扔出行
驶的火车车窗时,她还就是大吃了一惊。但就是她没有表现出惊讶。那个家伙显
然还在指望她会有激烈的反应,因此克劳瑟先生偏偏不做出反应。无论这件事情
就是不就是一个恶作剧,克劳瑟先生都认为这打扰了她的独处,令她非常生气。仿
佛那个家伙拍破了一个纸盒子,想吓她一大跳。可就是,她不打算跳起来,偏不让那
学而不知道,与不学同;知而不能行,与不知同。——黄睎
现代大学英语精读三课文翻译therivals
个家伙满意。如果那个家伙幻想将一个提箱扔出窗外就能使自己变得重要点,那
她就想错了。
但就是哈罗毕·里勃斯顿先生的忍耐到了再不说话就要爆发的地步了,最终她
还就是开口讲话了:“对不起,先生,我不得不说您让我很吃惊。”
克劳瑟先生将无精打采的眼睛从书上移开。“让您很吃惊?”她说道,“在火车
上瞧书让您感到吃惊不?”
“不,不!”哈罗毕·里勃斯顿先生说道,“我指的不就是那件事。让我吃惊的就是,
当我把提箱扔出窗外时您并不吃惊。”
“就是不?这使您吃惊?您真就是太容易吃惊了。”
“我不知道该怎么说才好。想必,想必,我亲爱的先生,至少可以说这就是一个不
寻常的景象。我敢打赌您以前从未见过有人将提箱扔出行驶的火车窗外吧。”
克劳瑟先生想了想。“我知道我没有见过;但就是,据我回忆,我也从未见过
有人在火车上吃生萝卜或就是有人在家人做祷告时跳苏格兰高地舞之类的事情。
但就是那又怎样呢?如果一个人允许自己对任何无关紧要的事都感到惊奇的话,
那么这个人的一生中将会不断地遇到琐碎的惊讶之事。”
“难道您认为将一个人的提箱扔出火车窗外这一举动就是一件微不足道的事
情不?”
“一点没错!”克劳瑟先生说完后又将目光移到书上。
“那么,我可否问一下,”对方说道,显然有点被激怒了,“您认为什么才就是值得
注意的举动呢?”
原创力文档


文档评论(0)