-2015年高考文言文复习翻译(用).pptVIP

-2015年高考文言文复习翻译(用).ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

经典哲理生命是一段精彩旅程,要活的有自己的样子,而不是别人的影子。认真你就输了,一直认真你就赢了。只要你愿意走,踩过的都是路;只要你不回避与退缩,生命的掌声终会为你响起。一句励志语录记住四句话:再难也要坚持,再好也要淡泊,再差也要自信,再多也要节省。触动心灵的快门聪明人能改造生活,精明人能适应生活,高明人能选择生活。聪明人会说,精明人会听,高明人会问。聪明人能正确感知世界,精明人急于表现自己的聪明,高明人善于掩饰自己的聪明。聪明人能顺势而为,精明人能借势而为,高明人能造势而为。学生作业:他屡次上书大事,太宗对此感到奇特,征召他并授予佐郎的官职。多次上书叙述事,太宗认为这样很奇怪,征召拜读他的著作并辅佐皇帝。曾多次上书说这件事,太宗以上书这件事为奇,征召授予他作佐郎的官职。学生作业:更加想来回报恩情,答应归还他的土地,让他听从管理。更加想给他恩德,允许他回家乡,让他听从并遵守约定。更加想要用恩德来感化他,答应归还他的土,使他听命于自己而受到约束。更加想要来感激恩德,答应返还其他的地方,让他听从他的约束管理。附:各种文言特殊方式的翻译技巧(一)比喻的翻译1、明喻:仍译为明喻。(1)皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。(像猿猴一样剽悍敏捷)(2)火烈风猛,船往如箭。(船像箭一样往前冲)2、暗喻:用了比喻词的仍译为暗喻,没用比喻词的译为明喻。(1)如今人方为刀俎,我为鱼肉。(现在人家是刀和砧板,我们是鱼和肉)(2)夫秦王有虎狼之心。(像虎狼一样凶狠的心肠)3借喻:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。如:误落尘网中,一去三十年。(污浊的官场)(二)借代的翻译还原其本体,即译成它所指代的人或物。(1)肉食者鄙,未能远谋。(做官的人)(2)意北也尚可以口舌动也。(言辞)(三)互文的翻译互文又叫“互文见义”,前后两句或两个短语相互交叉,相互补充,翻译是要把两部分合二为一。(1)枝枝相覆盖,叶叶相交通。(树木的枝条和叶子都相互覆盖交叉掩映)(2)朝歌夜弦,为秦宫人。(早早晚晚都在唱歌和弹琴)(四)合叙的翻译合叙是把两件相关的事合在一起说,为不发生误解,宜分开翻译。(1)城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。(武器不是不锋利,盔甲不是不坚固)(2)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(哪里计较他的出生年月比我早还是比我晚呢?)(五)委婉与讳饰的翻译古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利,或是外交的需要,常用委婉与讳饰的修辞。翻译时应还其本来的意思。(1)季氏将有事于颛臾。(发动战争)(2)视事三年,上书乞骸骨。(请求皇上允许自己告老还乡)(3)权起更衣,肃追于宇下。(上厕所)(六)夸张的翻译1、状态、程度方面的夸张,仍译为夸张,在前面加上“像要”或“快要”一类的词语。如:相如因持璧却立,怒发上冲冠。(愤怒的头发像要顶起帽子)如:妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。解题步骤【过关训练】【闯关训练】古文中使用借喻、借代、委婉、互文等,翻译时指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。文言翻译的方法六1.字字落实留删换2.文从句顺调补贯小结:翻译的具体方法之杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?2、数量方面的夸张,可把数量词换成表示“多”、“高”、“大”等副词、形容词。如:军书十二卷,卷卷有爷名。(许多)(七)用典的翻译一般译为这个典故的普遍意义或者译为“像那样的人、物、事等”。(侮辱性的施舍)如碰不上杨得意那样引荐的人,虽有文才也只能独自叹惋。既然已经遇到了钟子期这样的知己,就弹奏高山流水的乐曲又有什么羞愧呢?1、对句中的通假、一词多义、偏义同义复词、古今异义、专有名词、词类活用、固定结构和特殊句式等各种文言现象以及重要的实词虚词要认真辨析,落实知识点。2、注意知识迁移,联想学过的相关知识。特别提醒:首先要审清文言文句中的语法要点。先将语法要点一一标出,引起自我注意。2.切:将文句以词为单位逐一切分开来,然后用前面介绍的方法逐一加以解释。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。4.誊:3.连:“三清”:卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰。“

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****1681 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档