2025年大学《梵语巴利语》专业题库—— 佛经翻译中梵语巴利语的文化传承.docx

2025年大学《梵语巴利语》专业题库—— 佛经翻译中梵语巴利语的文化传承.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《梵语巴利语》专业题库——佛经翻译中梵语巴利语的文化传承

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

简述梵语巴利语在佛教文献中的核心地位及其主要类型。

二、

试述公元前4世纪至公元3世纪,印度社会、政治、文化背景对佛经(尤其是巴利语三藏)的形成与传播产生的影响。

三、

解释“竺法护”这位译师在汉地佛经翻译史上的重要地位,并列举至少三种经名由他翻译引入汉地,说明其翻译风格或特点。

四、

分析“缘起”这一核心概念在巴利语原典中的基本含义,并探讨其如何通过翻译在不同文化语境中得以传播和解读。

五、

论述鸠摩罗什译经派对大乘佛教思想在汉地的

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档