2025年大学《应用中文》专业题库—— 翻译理论与中西文化交流.docx

2025年大学《应用中文》专业题库—— 翻译理论与中西文化交流.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《应用中文》专业题库——翻译理论与中西文化交流

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、请解释以下名词:

1.奈达的“动态对等”理论

2.文化翻译

3.中西文化交流的“冲突与融合”现象

4.文明互鉴

二、简述功能派翻译理论的主要观点及其对处理宣传性文本的指导意义。

三、简述丝绸之路在中西文化交流史上的重要意义。

四、以一部中外文学互译作品为例,谈谈文化差异对翻译造成的挑战以及译者可能采取的策略。

五、论述翻译在中西文明互鉴进程中的桥梁作用及其面临的困境与机遇。

试卷答案

一、请解释以下名词:

1.奈达

您可能关注的文档

文档评论(0)

12 + 关注
实名认证
内容提供者

共享知识

1亿VIP精品文档

相关文档