- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
三、对偶(Antithesis)
排比(Parallelism)对偶陈望道在《修辞学发凡》中给对偶下的定义是:说话中凡是用字数相等,句法相似的两句,成双作对排列成功的,都叫做偶辞。在形式方面实是普通美学上所谓的对称。根据表达意思不同可分为三种:正对、反对、串对。AntithesisContrast?of?ideas?expressed?by?parallelism?of?strongly?contrasted?words.把两种相反或相对的事物,或者同一事物的相反或相对的两个方面放在一起互相比较。构成对比语法成分在结构上必须相同或相似,在语义上必须相反或相对。对偶与Antithesis的异同
同——包含Antithesis的构成体是两部分互为反义。(对偶中的反对)。异:1.对偶可正科反,英文的Antithesis只可反。2.对偶的格式十分严格平仄、字数成双成对;Antithesis不需如此。1.正对和反对单句一切有条件的独立出现的语法单位统称单句。Toerrishuman,toforgive,divine.译1.人皆有过,而天恕之。译2.凡人多舛误,唯神能见宥。译3.犯错人皆难免,宽恕则属超凡。1在结构方面不对称,2和3以意思相反的分句形成对偶,3用了倒装格,谓语动词提前,因此较为贴切。Heisafoolwhocannotbeangry,butheisawisemanwhowillnot.不会发怒是蠢人,不愿发怒是聪明人。2.正对与反对复句
风声雨声读书声声声入耳,家事国事天下事事事关心。Edition1:Weshouldlistenpeopleopenearstothesoundofwindandrainandthereadingvoiceaswell.Edition2:Thesoundofthewind,thesoundofrain,thesoundofthebooks——allthesesoundsentertheear.Theaffairsoffamily,theaffairsofstate,theaffairsofallunderheaven——alltheseaffairsconcernmymind.比较两个译文,1基本省略了原文上下分句对“声”和“事”的重复,再现了原文的思想内容,但在结构上没有体现原文的对称美和音韵美。2保留了原文的重复,在译语允许的条件下用了与原文相似的句式,因此在传达原文的音形方面优越于1,同时原文的内容也得到再现。Music,whensofyvoicesdie,Vibratesinthememory;Odors,whensweetvioletssicken,Liewithinthesensetheyquicken.当温柔的声音消失时,音乐,在记忆中颤动,当甜美的紫罗兰凋零时,芳香,在嗅觉间萦绕。3.正对和反对词组1.Predictably,thewinterwillbesnowy,sleety,andslushy.可以预言,今年冬天将雪花飘飘,雪雨交加,雪路泥泞。2.Primitive,yetcomplex,elephantinebutdelicate.亦简亦繁,亦巧亦拙。排比VSParallelism排比是一种修辞手法,利用意义相关或相近,结构相同或相似和语气相同的词组(主谓/动宾)或句子并排(三句或三句以上),达到一种加强语势的效果。把结构相同或相似、意思密切相关、语气一致的词语或句子成串地排列的一种修辞方法。Parallelismgivingtwoormorepartsofthesentencesasimilarformsoastogivethepassageadefinitepattern.指两个或者两个以上在意义上关联、互补与照应,在结构上平行排列的语言单位,这些预言单位不仅外形结构对称,而且其语法功能也相同。汉译英Weshallfighthimbyland,weshallfighthimbysea,weshallfighthimintheair.我们将在陆地上与他作战;我们将在海上与他作战;我们将在天空中与他作战。?The?seed?you?sow,?another?reaps;?The?wealth?you?find,?anothe
您可能关注的文档
- 2023年微观经济学知识点题库.docx
- 常见高考英语非谓语动词类陷阱难点题.doc
- 通用版初中物理八年级物理下册第十一章功和机械能专项训练题.docx
- 人教版2023初中生物七年级上册第三单元生物圈中的绿色植物高频考点知识梳理.docx
- 职高数学试卷.doc
- 汽车设计时整车主要尺寸的确定.doc
- 全国通用版高中英语必修一Unit2TravellingAround名师选题.docx
- 小学一年级下册《四个太阳》课文、课后练习题及教案.doc
- 全国通用2023人教版高中英语必修一Unit2TravellingAround知识点梳理.docx
- 专升本《人力资源管理》-试卷-答案.doc
- 2025年氢能燃料电池汽车产业链发展前景预测报告.docx
- 2026年及未来5年头孢曲松钠可溶性粉项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 基层公务员转编考试试题及答案.doc
- 2025年智能文旅五年报告:沉浸式体验与平台发展报告.docx
- 2025年工业互联网平台建设模式创新与生态构建风险评估报告.docx
- 2025年南非矿业数字化与资源高效利用报告.docx
- 2026年及未来5年胶合板夹板项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2025年生物传感器技术革新与应用报告.docx
- 2026年江西水利职业学院单招职业倾向性测试题库带答案解析.docx
- 2026年及未来5年白色温度发泡剂项目市场数据调查、监测研究报告.docx
原创力文档


文档评论(0)