- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2026考研:英语高频考点归纳
本文档是重点大学“研途有我”攻坚小组,通过对全国各省市历年考研真题进行梳理,精选总结出本学科高频考点、必考知识点,希望能助您轻松备战研考,事半功倍,顺利上岸。
词汇
1.高频词汇
-像“abandon”(放弃)、“abundant”(丰富的)、“accommodate”(容纳;提供住宿)等词汇,在阅读文章中经常出现,必须熟练掌握其词义和用法。
-还有一些动词短语,比如“breakdown”(分解;出故障)、“putupwith”(忍受)等,要准确理解其含义,在写作和翻译中能灵活运用。
2.形近词辨析
-“adapt”(适应;改编)和“adopt”(采用;收养),这两个词拼写相似,但意思差别很大,考试中常考查对它们的辨析。
-“principal”(主要的;校长)和“principle”(原则)也是容易混淆的一对,要能清楚区分在不同语境中的用法。
语法
1.时态和语态
-一般现在时、一般过去时、现在完成时等时态的用法要熟练掌握。比如现在完成时表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果,常出现在阅读理解中判断句子时态的题目里。
-被动语态的构成和用法也很重要,像“be+过去分词”的结构,在翻译中经常会用到,比如“Thebookwaswrittenbyhim.”(这本书是他写的。)
2.从句
-定语从句中,关系代词(如that,which,who等)和关系副词(如where,when,why等)的用法是重点。例如,“ThisisthebookthatIboughtyesterday.”(这就是我昨天买的书。)这里的that引导定语从句修饰先行词thebook。
-状语从句中,时间状语从句(如when,while,as引导的)、原因状语从句(如because,since,as引导的)等的用法也常考。比如“Becauseitwasraining,wedidntgoout.”(因为在下雨,我们没出去。)
阅读
1.主旨大意题
-这类题要求把握文章的中心思想。通常可以通过阅读文章的首尾段以及每段的首句来概括主旨。例如,有些文章开头就提出问题,然后通过论述来解决问题,那么文章主旨就是关于这个问题的解决方案。
2.细节理解题
-要能准确找到题干中关键词在文章中的位置,然后根据上下文理解其含义。比如题干问某个事件发生的原因,就要在文中找到相关的因果关系表述。
3.推理判断题
-不能仅仅根据文章表面信息进行判断,要根据文章内容进行合理推理。比如文章提到某种现象,要能推断出其背后可能的原因或影响。
写作
1.常用句式
-开头常用的句式有“Asisknowntoall”(众所周知)、“Withthedevelopmentof...”(随着……的发展)等。例如“Asisknowntoall,environmentalprotectionisofgreatimportance.”(众所周知,环境保护非常重要。)
-结尾常用的句式有“Inconclusion...”(总之……)、“Therefore,weshould...”(因此,我们应该……)等。比如“Therefore,weshouldtakeimmediatemeasurestoprotectwildanimals.”(因此,我们应该立即采取措施保护野生动物。)
2.写作模板
-不同类型的作文有相应的模板。比如议论文可以采用提出问题、分析问题、解决问题的结构。开头提出论点,中间通过举例、对比等方式分析原因,结尾提出解决办法或总结观点。
翻译
1.词性转换
-形容词转名词很常见,比如“therich”(富人),是由形容词rich转换而来。
-动词转名词也不少见,如“makeadecision”(做决定),这里的decision是由动词decide转换而来。
2.句子结构调整
-长难句翻译时,要调整句子结构。比如一些含有多个定语和状语的句子,可能需要按照中文表达习惯重新组织语序,使译文更通顺。例如“Themanwhoisstandingthereismyteacher.”(站在那里的那个人是我的老师。)翻译时要先处理定语从句,再确定句子主干。
您可能关注的文档
最近下载
- 管线保护方案.pdf VIP
- DB5101T 13-2018 成都市智慧城市市政设施 城市道路桥梁基础数据规范.pdf VIP
- 变电站一次设备、二次设备巡视要点.pptx VIP
- 养老机构医养结合服务规范.pdf VIP
- 第11课 “韩信点兵”筛选法的实现 课件 2025-2026学年六年级上册信息技术浙教版.pptx VIP
- 基于Python的五子棋游戏设计.docx VIP
- 《岳阳楼记》的文言虚词.doc VIP
- Python语言与经济大数据分析知到智慧树期末考试答案题库2025年上海财经大学.docx VIP
- 初中英语英语完形填空100篇(二)配答案详解.pdf VIP
- 电梯制造项目可行性研究报告(参考范文).docx
原创力文档


文档评论(0)