- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
研究生考试:英语重点基础知识点汇总
本文档是重点大学“研途有我”攻坚小组,通过对全国各省市历年考研真题进行梳理,精选总结出本学科高频考点、必考知识点,希望能助您轻松备战研考,事半功倍,顺利上岸。
词汇
-核心高频词:像“abandon(放弃、遗弃)”“accelerate(加速)”“accommodate(容纳、使适应)”这类词在历年真题中频繁出现。要掌握它们的拼写、读音、常见释义以及不同语境下的用法。比如“abandon”,常见搭配有“abandononeselfto(沉溺于)”,例句“Heabandonedhimselftodespair(他陷入绝望)”。
-熟词僻义:“address”大家熟知的意思是“地址”,但在考研英语里还可以表示“处理、演讲”,如“addresstheproblem(处理问题)”“giveanaddress(发表演讲)”;“second”除了“第二”的意思,还有“支持”的含义,“secondthemotion(支持这项提议)”。
-近义词辨析:“alive”“live”“living”都有“活的”意思,但用法有区别。“alive”表语形容词,常作表语或后置定语,如“Thefishisstillalive(鱼还活着)”;“live”读作/la?v/时,作定语,修饰物,表示“活的、现场直播的”,如“alivefish(一条活鱼)”“aliveshow(现场直播节目)”;“living”可作前置或后置定语,也可作表语,如“livingthings(生物)”。
语法
-时态和语态:时态方面,现在完成时要重点掌握,它表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果,或者过去开始一直持续到现在的动作或状态。例如“Ihavelivedhereforfiveyears(我在这里住了五年了)”。语态主要是主动语态和被动语态的转换,当不知道动作执行者或者强调动作承受者时用被动语态,如“ThebookwaswrittenbyLuXun(这本书是鲁迅写的)”。
-三大从句:定语从句用来修饰名词或代词,关系代词“that”“which”“who”“whom”“whose”和关系副词“when”“where”“why”要分清用法。如“Themanwhohelpedmeismyteacher(帮助我的那个人是我的老师)”。状语从句包括时间、地点、原因、条件、目的、结果、让步、比较、方式等状语从句,像“Sinceitisraining,wehavetostayathome(因为在下雨,我们不得不待在家里)”是原因状语从句。名词性从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句,例如“Whathesaidistrue(他说的是真的)”是主语从句。
-非谓语动词:不定式“todo”,可作主语、宾语、表语、定语、状语等,如“TolearnEnglishwellisnoteasy(学好英语不容易)”作主语。动名词“doing”也可作主语、宾语等,“Swimmingisagoodsport(游泳是一项好运动)”作主语。分词包括现在分词“doing”和过去分词“done”,现在分词表主动和进行,过去分词表被动和完成,如“therisingsun(正在升起的太阳)”“therisensun(已经升起的太阳)”。
长难句
-分析方法:先找句子的主干,也就是主谓宾或主系表结构。例如“Althoughheisyoung,hehasalotofexperience(虽然他年轻,但他有很多经验)”,去掉让步状语从句“Althoughheisyoung”,主干就是“hehasalotofexperience”。
-常见结构:有并列结构,如“Tomlikesreadingandhissisterlikesdancing(汤姆喜欢阅读,他妹妹喜欢跳舞)”;还有嵌套结构,一个从句里又包含另一个从句,像“Thenewsthathetoldmewhichmademeexcitedisfalse(他告诉我的那个让我兴奋的消息是假的)”,“thathetoldme”是同位语从句,修饰“news”,“whichmademeexcited”是定语从句,修饰“news”。
翻译技巧
-词性转换:英语中的名词、动词等在翻译时可根据汉语表达习惯转换成其他词性。比如“Hisfailureisduetohiscarelessness(他的失败是由于他的粗心大意)”,“failure”名词转成了“失败”动词。
-语序调整:英语和汉语
原创力文档


文档评论(0)