2025国考江门市英语翻译岗位行测题库含答案.pdfVIP

2025国考江门市英语翻译岗位行测题库含答案.pdf

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025国考江门市英语翻译岗位行测题库(含答案)

一、英汉互译(共10题,每题10分,总分100分)

说明:以下题目涉及江门市经济社会发展、文化旅游、城市治理等

领域,要求准确、流畅地完成翻译。

1.英译汉

译文:_____

2.汉译英

原文:江门市积极响应国家“一带一路”倡议,大力发展海上丝绸

之路文化产业带,推动区域经济协同发展。

译文:

________

3.英译汉

evolutionandartisticachievements.

译文:____

4.汉译英

原文:江门市通过优化营商环境,吸引大量外资企业落户,成为粤

港澳大湾区的重要产业节点。

译文:_______

5.英译汉

译文:____

6.汉译英

原文:江门市致力于打造绿色生态城市,推动新能源产业与环境保

护的可持续发展。

译文:

______

7.英译汉

economictieswithglobalpartners.

译文:____

8.汉译英

原文:江门市加强基层社区治理,提升公共服务水平,改善居民生

活质量。

译文:_______

9.英译汉

tolerance.

译文:_______

10.汉译英

原文:江门市大力发展职业教育,培养高技能人才,助力产业转型

升级。

译文:

二、阅读理解(共5题,每题15分,总分75分)

说明:以下文章节选自江门市官方发布的经济社会发展报告,要求

根据文章内容回答问题。

阅读材料:

roleasalogisticsandtradehub.

问题:

focusingonforeconomicdevelopment?

environment?

environmentalsustainability?

tradehub?

development?

三、完形填空(共8题,每题5分,总分40分)

说明:以下短文讲述江门市的文化旅游发展,空格处需填入最合适

的单词。

preservationandeconomicgrowth.

选项:

四、句子改写(共5题,每题10分,总分50分)

说明:以下句子需改写为更简洁或更正式的表达,保持原意不变。

theBeltandRoadInitiative.

改写:

_____

hubsinChina.

改写:_______

ofrenewableenergyprojects.

改写:_____

改写:_____

culturalrelics.

___

改写:_

答案与解析

一、英汉互译

1.江门市位于广东省西部,以其丰富的文化遗产和现代工业发展

而闻名。

economicdevelopment.

3.江门市博物馆收藏超过1万件文物,展示了城市的演进历程和

艺术成就。

Area.

5.江门市国际烟花节每年吸引数百万游客,突出了城市的夜生活

和旅游业。

7.江海港是中国主要的沿海枢纽之一,促进国际贸易,加强与世

界伙伴的经济联系。

9.江门市华严寺是历史悠久的佛教圣地,反映了城市的多元文化

和宗教包容性。

transformationandupgrading.

解析:翻译时需结合江门市的实际情况,确保术语准确,表达流畅。

“GreaterBayArea”译为“粤港澳大湾区”。

二、阅读理解

1.新能源、先进制造业和生物医药。

2.简化业务流程、降低运营成本、完善基础设施。

3.投资新能源项目、推进城市绿化。

4.战略位置优越、港口设施完善。

5.江门市将继续通过产业升级和创新,成为大湾区的重要城市。

解析:问题需紧扣文章内容,答案需从原文中提取关键信息。例如,

第四题的答案来自文章第二句和第三句。

三、完形填空

gained7.developing

第五空指“江门本地”美食,填“local”。

四、句子改写

Initiative.

investmenttoJiangmen.

relics.

替代“activelypart

文档评论(0)

人力资源管理师持证人

小、初、高中考试及资格考试资料分享; 文件格式转换; 简历制作; Excel制作、公式编辑、vba代码编辑、自动化管理,欢迎大家咨询; 软件开发。

领域认证该用户于2024年02月14日上传了人力资源管理师

1亿VIP精品文档

相关文档