全国翻译资格考试竞赛试题及答案.docxVIP

全国翻译资格考试竞赛试题及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

全国翻译资格考试竞赛试题及答案

1.以下哪种语言不属于联合国工作语言()

A.英语

B.法语

C.日语

D.阿拉伯语

答案:C

2.在翻译中,对于文化负载词通常采用的方法是()

A.直译

B.音译

C.意译或音译加注释

D.省略不译

答案:C

3.以下哪个词表示“口译”()

A.translation

B.interpretation

C.transliteration

D.transcription

答案:B

4.翻译时,要使译文符合目标语言的()

A.语法规则

B.文化习惯

C.表达习惯

D.以上都是

答案:D

5.英语中“apieceofcake”的准确中文翻译是()

A.一块蛋糕

B.小菜一碟

C.一片面包

D.蛋糕的一部分

答案:B

6.“趁热打铁”的英文表达是()

A.Strikewhiletheironishot.

B.Hittheironwhenitshot.

C.Makeironhotwhilestriking.

D.Strikethehotiron.

答案:A

7.以下哪种翻译技巧用于处理原文中隐含的语义()

A.增译法

B.减译法

C.转换法

D.分译法

答案:A

8.翻译“他跑得像风一样快”,比较合适的译文是()

A.Herunsasfastasthewind.

B.Herunslikethewindquickly.

C.Herunsfastlikewind.

D.Herunsasquicklyaswind.

答案:A

9.当遇到源语言和目标语言表达差异较大时,应优先考虑()

A.保留原文风格

B.使译文通顺自然

C.逐字逐句翻译

D.按照原文语序翻译

答案:B

10.“纸上谈兵”的英文是()

A.Talkonpaperaboutsoldiers.

B.Beanarmchairstrategist.

C.Talkaboutwaronpaper.

D.Discusssoldiersonpaper.

答案:B

11.翻译工作中,最重要的原则是()

A.忠实于原文

B.译文优美

C.符合目标语语法

D.追求速度

答案:A

12.“一箭双雕”的英文表述是()

A.Shoottwoeagleswithonearrow.

B.Killtwobirdswithonestone.

C.Hittwotargetswithoneshot.

D.Shoottwobirdswithonearrow.

答案:B

13.对于长难句的翻译,首先要做的是()

A.逐词翻译

B.分析句子结构

C.直接翻译

D.猜测句子意思

答案:B

14.“大同小异”可以翻译为()

A.Greatdifferencesandsmallsimilarities.

B.Bigsameandsmalldifferent.

C.Muchthesamebutwithminordifferences.

D.Greatsameandsmalldifference.

答案:C

15.翻译“她是个很有魅力的女人”,较好的译文是()

A.Sheisaverycharmingwoman.

B.Sheisawomanwithmuchcharm.

C.Sheisawomanfullofcharm.

D.Alloftheabove.

答案:D

16.“本末倒置”的英文是()

A.Putthecartbeforethehorse.

B.Inverttheorderofthings.

C.Reversethepriority.

D.Alloftheabovearepossible.

答案:D

17.在翻译中,遇到不认识的专业术语应该()

A.随意翻译

B.查找资料准确翻译

C.跳过不译

D.音译

答案:B

18.“欲速则不达”的英文是()

A.Morehaste,lessspeed.

B.Thefaster,theworse.

C.Quickspeedleadstonoachievement.

D.Hurrymakeswaste.

答案:A

19.翻译“他对这个问题很有见解”,合适的译文是()

A.Hehasverygoodviewsont

文档评论(0)

小汪师兄 + 关注
实名认证
文档贡献者

主页有各种试题。

1亿VIP精品文档

相关文档