2025国考广州市德语翻译岗位行测题库含答案.docxVIP

2025国考广州市德语翻译岗位行测题库含答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考广州市德语翻译岗位行测题库(含答案)

一、言语理解与表达(共10题,每题0.5分,合计5分)

1.单选题(0.5分)

广州市政府计划推动德语翻译行业与本地制造业深度融合,以下哪项表述最符合政府文件的语言风格?

A.“德语翻译行业要和本地制造业‘搞搞关系’。”

B.“建议德语翻译行业与本地制造业加强合作,共创价值。”

C.“德语翻译行业得和本地制造业‘套近乎’,才能有出路。”

D.“德语翻译行业必须和本地制造业‘勾兑’,否则会被淘汰。”

2.单选题(0.5分)

在德语翻译合同中,以下哪项条款最可能引发法律纠纷?

A.“双方应确保翻译内容准确无误,但不可抗力导致的错误除外。”

B.“翻译稿需经双方签字确认后方可生效。”

C.“德语术语使用需参照行业权威词典,但可根据实际情况调整。”

D.“逾期交付稿件将支付违约金,违约金按天计算。”

3.单选题(0.5分)

德国制造业强调“工业4.0”概念,以下哪句德语表述最能体现其核心内涵?

A.“DieindustrielleRevolutionistvorbei.”

B.“DiedigitaleTransformationderProduktionistderSchlüsselzurZukunft.”

C.“DieMaschinenmüssenmenschlicherwerden.”

D.“DieFabrikensolltenkleinerunddezentralersein.”

4.单选题(0.5分)

广州市某企业需翻译产品说明书,以下哪项表述最符合德语国家消费者的阅读习惯?

A.“本产品适用于专业用途,非普通消费者使用。”

B.“本产品专为专业人士设计,非业余爱好者适用。”

C.“这款产品只适合专业人士,普通人用不了。”

D.“本产品仅限专业领域使用,非大众产品。”

5.单选题(0.5分)

在德语商务谈判中,以下哪项行为可能被视为不礼貌?

A.“Wirk?nnendasTheman?chsteWochebesprechen.”

B.“IhreIdeeistnichtschlecht,aberwirmüssenesgenauerprüfen.”

C.“DasistdocheineeinfacheFrage,warumk?nnenSieesnichtbeantworten?”

D.“VielenDankfürIhreMeinung,wirwerdendasberücksichtigen.”

6.单选题(0.5分)

翻译以下德语句子,最准确的是:

“DieQualit?tunsererProdukteistunseinwichtigesAnliegen.”

A.“我们的产品质量让我们很关心。”

B.“我们的产品质量是我们最关心的问题。”

C.“我们对产品质量非常重视。”

D.“产品质量是我们最关注的重点。”

7.单选题(0.5分)

以下哪项表述最符合德语翻译的“归化”策略?

A.“我们尽量保留原文的语法结构,确保专业性。”

B.“将德国的技术术语直接翻译成中文,避免歧义。”

C.“根据中文表达习惯调整德语句子,使读者更容易理解。”

D.“保留德语特有的文化比喻,增加翻译的准确性。”

8.单选题(0.5分)

翻译以下中文句子,最准确的是:

“广州市政府将加大对德语翻译人才培养的投入。”

A.“DieGuangzhou-RegierungwirdmehrInvestitionenindieAusbildungvonDeutsch-übersetzernt?tigen.”

B.“GuangzhouwirdmehrGeldindieAusbildungvonDeutsch-übersetzernstecken.”

C.“DieGuangzhou-RegierunginvestiertmehrinDeutsch-übersetzer-Ausbildung.”

D.“GuangzhouwirdDeutsch-übersetzer-Ausbildungintensivf?rdern.”

9.单选题(0.5分)

在德语法律文件中,以下哪项表述最严谨?

A.“Dasistlegal.”

B.“DasistnachdeutschemRechtkorrekt.”

C.“DasistinOrdnung.”

D.“Dasistgültig.”

10.单选题(0.

文档评论(0)

wuxf123456 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档