2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语口译技巧在实践中的应用.docx

2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语口译技巧在实践中的应用.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《塞苏陀语》专业题库——塞苏陀语口译技巧在实践中的应用

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

第一部分:理论题

1.简述交替传译过程中,笔记的主要作用及其应注意的原则。

2.比较耳语传译与交替传译在操作方式、适用场景及对译员素质要求方面的异同。

3.简述“意群记忆法”在口译记忆中的应用过程。

4.在口译过程中,如何处理源语中出现的专业术语或文化负载词?

5.影响口译质量的因素有哪些?请列举至少五项并简述其作用。

第二部分:案例分析题

1.某次商务谈判中,塞苏陀语说话人多次使用了本地特有的习语,这些习语在塞苏陀语中含义丰富,

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档