从《丰乳肥臀》看文化预设在文学翻译中的映射与转换.docx

从《丰乳肥臀》看文化预设在文学翻译中的映射与转换.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《丰乳肥臀》看文化预设在文学翻译中的映射与转换

一、引言

1.1研究背景与意义

《丰乳肥臀》作为莫言的代表作之一,自1995年问世以来,凭借其宏大的叙事结构、深刻的历史内涵以及独特的艺术风格,在中国当代文学史上占据着举足轻重的地位。这部长篇小说以20世纪中国的沧桑巨变,如抗日战争、解放战争、土地改革、文化大革命等历史时期为背景,通过上官家族的兴衰荣辱,尤其是母亲上官鲁氏充满苦难与坚韧的一生,生动展现了中国社会的历史变迁和底层人民在时代洪流中的挣扎与奋斗。它不仅是一部文学作品,更是一部记录时代的史诗,反映了特定历史时期的政治、经济、文化和社会风貌,具有极高的文化价值。

从文学翻译的角

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhiliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档