2025国考厦门市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docxVIP

2025国考厦门市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考厦门市德语翻译岗位行测高频考点及答案

一、言语理解与表达(共10题,每题0.5分,计5分)

1.单选题(0.5分)

厦门作为“海上丝绸之路”的重要节点,近年来积极推动与德国的经贸合作。以下哪项表述最符合该语境的严谨性要求?

A.“厦门和德国的贸易往来越来越热络。”

B.“厦门与德国的经贸合作日益密切。”

C.“厦门跟德国做生意越来越方便了。”

D.“厦门向德国出口的商品种类越来越丰富。”

2.单选题(0.5分)

在德语翻译中,以下哪个词汇最适用于描述厦门的“生态旅游”政策(结合“UmweltfreundlichesReisen”概念)?

A.Naturerlebnis

B.?kotourismus

C.Abenteuerreise

D.Kulturreise

3.单选题(0.5分)

阅读以下德语句段,选择最恰当的中文翻译:

“DieStadt厦门istbekanntfürihremalerischenKüsten线和古老的建筑群。”

A.“厦门这座城市以其风景如画的海岸线和古老的建筑群而闻名。”

B.“厦门因拥有美丽的海岸线和历史悠久的建筑群而知名。”

C.“厦门是一个以海岸线和建筑群著称的城市。”

D.“厦门的海岸线和建筑群非常有名。”

4.单选题(0.5分)

在德语中,“Bedeutung”和“Wichtigkeit”的区别在于:

A.两者完全等同

B.“Bedeutung”更强调客观意义,“Wichtigkeit”更侧重主观价值

C.“Bedeutung”仅用于学术领域,“Wichtigkeit”适用于日常对话

D.“Bedeutung”指具体事物,“Wichtigkeit”指抽象概念

5.单选题(0.5分)

厦门与德国的“双元制职业教育合作”中,德方最关注的是:

A.学员薪资水平

B.培训体系与欧盟标准的匹配度

C.毕业生就业率

D.学校基础设施

6.单选题(0.5分)

以下哪个德语表达最符合“厦门自贸区优惠政策”的正式语境?

A.“厦门自贸区的政策很棒!”

B.“厦门自贸区的优惠措施非常多。”

C.“厦门自贸区的扶持政策力度很大。”

D.“厦门自贸区的补贴很吸引人。”

7.单选题(0.5分)

翻译“厦门高新区对德国企业的吸引力”时,以下哪个德语表达最准确?

A.DieAnziehungskraftderXiamen-Hightech-ZonefürdeutscheUnternehmen

B.DieAttraktivit?tderXiamen-Hightech-ZonefürdeutscheFirmen

C.DieFaszinationderXiamen-Hightech-ZonefürdeutscheGesch?ftsleute

D.DieLockungderXiamen-Hightech-ZonefürdeutscheOrganisationen

8.单选题(0.5分)

在德语中,“Beschleunigung”和“Steigerung”的区别是:

A.“Beschleunigung”仅指速度,“Steigerung”仅指数量

B.“Beschleunigung”用于动态,“Steigerung”用于静态

C.两者无本质差异

D.“Beschleunigung”强调过程,“Steigerung”强调结果

9.单选题(0.5分)

翻译“厦门与德国的‘绿色能源合作’”时,最合适的德语表达是:

A.DiegrüneEnergiepartnerschaftzwischenXiamenundDeutschland

B.DieUmweltenergiezusammenarbeitzwischenXiamenundDeutschland

C.DiegrüneStromkooperationzwischenXiamenundDeutschland

D.DieerneuerbareEnergiepartnerschaftzwischenXiamenundDeutschland

10.单选题(0.5分)

以下哪项德语句子最符合“厦门海关对德国出口商品的监管要求”的正式文体?

A.“厦门海关检查德国货物的流程很严格。”

B.“德国货物进入厦门海关需要遵守特定规定。”

C.“厦门海关对德国出口商品实施严格管控。”

D.“德国商品在厦门海关的清关速度很快。”

二、数量关系(共5题,每题1分,计5分)

1.单选题(1分)

厦门某科技企业2023年产值增长率为15%,2024年

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档