- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
北大翻硕翻译真题及答案2025
一、单项选择题(每题2分,共10题)
1.在翻译“Thecatsatonthemat”时,如果目标语言中没有“mat”这个词汇,最合适的处理方法是?
A.直接用“地毯”翻译
B.用“垫子”翻译
C.增译为“那只猫坐在它的小垫子上”
D.删掉“mat”
答案:C
2.“Tobe,ornottobe”这句话在翻译成中文时,最贴切的翻译是?
A.是,或者不是
B.生存还是毁灭
C.存在还是不存在
D.活着还是死去
答案:B
3.在翻译“Hervoiceisassweetasamelody”时,如果目标语言中“melody”没有直接对应词,最合适的处理方法是?
A.用“歌曲”翻译
B.用“旋律”翻译
C.增译为“她的声音像一首美妙的歌曲一样甜美”
D.删掉“asamelody”
答案:C
4.“Thequickbrownfoxjumpsoverthelazydog”这句话在翻译成中文时,最贴切的翻译是?
A.快速的棕色狐狸跳过懒惰的狗
B.敏捷的棕色狐狸跃过懒散的狗
C.棕色狐狸迅速跳过懒惰的狗
D.棕色狐狸敏捷地跳过懒狗
答案:B
5.在翻译“Heisamanoffewwordsbutgreatwisdom”时,最贴切的翻译是?
A.他话不多但很有智慧
B.他是个话少但智慧很高的人
C.他是个话不多但非常聪明的人
D.他虽然话少但很有见识
答案:A
6.“Theearlybirdcatchestheworm”这句话在翻译成中文时,最贴切的翻译是?
A.早起的鸟儿捉到虫子
B.早起的人能抓住机会
C.早起的鸟儿能捉到虫
D.早起的人能抓到虫子
答案:B
7.在翻译“Hersmileisasbrightasthesun”时,如果目标语言中“sun”没有直接对应词,最合适的处理方法是?
A.用“太阳”翻译
B.用“阳光”翻译
C.增译为“她的笑容像太阳一样灿烂”
D.删掉“asthesun”
答案:C
8.“Thepenismightierthanthesword”这句话在翻译成中文时,最贴切的翻译是?
A.笔比剑更有力
B.笔比剑强大
C.笔的力量胜过剑
D.笔比剑更有权势
答案:A
9.在翻译“Herheartisaspureassnow”时,如果目标语言中“snow”没有直接对应词,最合适的处理方法是?
A.用“雪”翻译
B.用“白雪”翻译
C.增译为“她的心灵像白雪一样纯洁”
D.删掉“assnow”
答案:C
10.“Thejourneyofathousandmilesbeginswithasinglestep”这句话在翻译成中文时,最贴切的翻译是?
A.千里之行始于足下
B.一千英里的旅程始于一步
C.一千英里的旅行从第一步开始
D.千里之行从第一步开始
答案:A
二、多项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪些是翻译过程中需要注意的文化因素?
A.宗教信仰
B.社会习俗
C.历史背景
D.语言习惯
答案:A,B,C,D
2.以下哪些是翻译的基本技巧?
A.直译
B.意译
C.增译
D.删译
答案:A,B,C,D
3.以下哪些是翻译中的常见错误?
A.语法错误
B.语义错误
C.文化错误
D.逻辑错误
答案:A,B,C,D
4.以下哪些是翻译中的常见策略?
A.增译
B.减译
C.替换
D.调整语序
答案:A,B,C,D
5.以下哪些是翻译中的常见困难?
A.术语翻译
B.文化差异
C.语言转换
D.语境理解
答案:A,B,C,D
6.以下哪些是翻译中的常见技巧?
A.直译
B.意译
C.增译
D.删译
答案:A,B,C,D
7.以下哪些是翻译中的常见错误?
A.语法错误
B.语义错误
C.文化错误
D.逻辑错误
答案:A,B,C,D
8.以下哪些是翻译中的常见策略?
A.增译
B.减译
C.替换
D.调整语序
答案:A,B,C,D
9.以下哪些是翻译中的常见困难?
A.术语翻译
B.文化差异
C.语言转换
D.语境理解
答案:A,B,C,D
10.以下哪些是翻译中的常见技巧?
A.直译
B.意译
C.增译
D.删译
答案:A,B,C,D
三、判断题(每题2分,共10题)
1.翻译时,直译和意译是两种完全对立的翻译方法。
答案:错误
2.翻译时,增译和删译是两种常见的翻译策略。
答案:正
原创力文档


文档评论(0)