葡萄牙语翻译考试题库.docxVIP

葡萄牙语翻译考试题库.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

葡萄牙语翻译考试题库

一、英葡互译(每题10分,共5题)

(针对葡萄牙商旅及文化交流场景)

1.英译葡:

Welookforwardtoestablishingalong-termpartnershipwithyourcompany,basedonmutualtrustandbenefit.

请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

2.葡译英:

Agradecemossinceramenteavossacolabora??oeesperamoscontinuaratrabalharjuntosparaosucessodeambos.

请翻译成英语。

3.英译葡:

Theconferencewillfocusonsustainabledevelopment,renewableenergy,andgreentechnologies.

请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

4.葡译英:

RecomendamosvisitaraspraiasdaCostaAzul,poiss?odeentreasmaisbonitasdomundo.

请翻译成英语。

5.英译葡:

Pleaseensurealldocumentsaresubmittedbythedeadlinetoavoidanydelaysinprocessing.

请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

二、葡英互译(每题15分,共4题)

(针对葡萄牙旅游推广及政府公文)

1.葡译英:

ARegi?oAutónomadaMadeiraoferecevistasdeslumbrantesdanatureza,atividadesdesportivaseumaculturaúnica.

请翻译成英语。

2.英译葡:

ThePortuguesegovernmentencouragesforeigninvestmentinthetechsector,offeringtaxincentivesandstreamlinedprocedures.

请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

3.葡译英:

AvisitaaoCastelodeS?oJorgeemLisboaéimperdível,proporcionandoumaimers?onahistóriadacidade.

请翻译成英语。

4.英译葡:

ThePortuguesetourismboardinvitestravelerstoexploretheAlgarveregion,knownforitsbeautifulbeachesandrichhistory.

请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

三、短文翻译(英译葡,30分)

(针对葡萄牙法律文件及商业合同)

原文:

Bysigningthisagreement,thepartiesagreetothefollowingterms:

1.Thesellershalldeliverthegoodswithin30daysofreceivingpayment.

2.AlldisputesshallberesolvedthroughmediationorarbitrationinPortugal.

3.Thecontractisvalidforoneyearandmaybereneweduponmutualconsent.

请将上述条款翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。

四、短文翻译(葡译英,30分)

(针对葡萄牙文化介绍及新闻稿)

原文:

OFestivalRTPdaCan??oéumadasmaisantigascompeti??esdemúsicadaEuropa,sendotransmitidoanualmentedesde1964.Oeventocelebraadiversidademusicalportuguesaepromoveartistasnacionaisnacenainternacional.

请将上述段落翻译成英语。

五、专业术语翻译(英葡对照,共10题,每题3分)

(针对葡萄牙医疗及教育领域)

1.English→Portuguese:

-Hospital

文档评论(0)

fq55993221 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体瑶妍惠盈(常州)文化传媒有限公司
IP属地福建
统一社会信用代码/组织机构代码
91320402MABU13N47J

1亿VIP精品文档

相关文档