- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
葡萄牙语翻译考试题库
一、英葡互译(每题10分,共5题)
(针对葡萄牙商旅及文化交流场景)
1.英译葡:
Welookforwardtoestablishingalong-termpartnershipwithyourcompany,basedonmutualtrustandbenefit.
请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
2.葡译英:
Agradecemossinceramenteavossacolabora??oeesperamoscontinuaratrabalharjuntosparaosucessodeambos.
请翻译成英语。
3.英译葡:
Theconferencewillfocusonsustainabledevelopment,renewableenergy,andgreentechnologies.
请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
4.葡译英:
RecomendamosvisitaraspraiasdaCostaAzul,poiss?odeentreasmaisbonitasdomundo.
请翻译成英语。
5.英译葡:
Pleaseensurealldocumentsaresubmittedbythedeadlinetoavoidanydelaysinprocessing.
请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
二、葡英互译(每题15分,共4题)
(针对葡萄牙旅游推广及政府公文)
1.葡译英:
ARegi?oAutónomadaMadeiraoferecevistasdeslumbrantesdanatureza,atividadesdesportivaseumaculturaúnica.
请翻译成英语。
2.英译葡:
ThePortuguesegovernmentencouragesforeigninvestmentinthetechsector,offeringtaxincentivesandstreamlinedprocedures.
请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
3.葡译英:
AvisitaaoCastelodeS?oJorgeemLisboaéimperdível,proporcionandoumaimers?onahistóriadacidade.
请翻译成英语。
4.英译葡:
ThePortuguesetourismboardinvitestravelerstoexploretheAlgarveregion,knownforitsbeautifulbeachesandrichhistory.
请翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
三、短文翻译(英译葡,30分)
(针对葡萄牙法律文件及商业合同)
原文:
Bysigningthisagreement,thepartiesagreetothefollowingterms:
1.Thesellershalldeliverthegoodswithin30daysofreceivingpayment.
2.AlldisputesshallberesolvedthroughmediationorarbitrationinPortugal.
3.Thecontractisvalidforoneyearandmaybereneweduponmutualconsent.
请将上述条款翻译成葡萄牙语(葡萄牙语地区使用)。
四、短文翻译(葡译英,30分)
(针对葡萄牙文化介绍及新闻稿)
原文:
OFestivalRTPdaCan??oéumadasmaisantigascompeti??esdemúsicadaEuropa,sendotransmitidoanualmentedesde1964.Oeventocelebraadiversidademusicalportuguesaepromoveartistasnacionaisnacenainternacional.
请将上述段落翻译成英语。
五、专业术语翻译(英葡对照,共10题,每题3分)
(针对葡萄牙医疗及教育领域)
1.English→Portuguese:
-Hospital
原创力文档


文档评论(0)