一碗山西刀削面的巴黎之旅.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

一碗山西刀削面的巴黎之旅

巴黎市中心金融区的一个橱窗,吸引了许多好奇的目光。只见扁平铁片轻轻划过白面团,就像拉提琴那样,一根根面条就乖巧地飞进锅里。传说中国人都有点“功夫”在身,没想到连面条也会“凌空飞踹”。

郭章龙,网名“巴黎小郭郭”(下文称小郭郭),正是这家面馆的老板。两年前,他领着来自山西大同的丈母娘到巴黎集市摆摊卖面,意外爆火。

他们一路从开餐车到开餐厅,把正宗山西味道注入巴黎人的一日三餐里。如今,面馆成了天天排队的网红店,小郭郭也成为自媒体界“最会卖刀削面”的博主,全网粉丝数达1200万。

事实上,不只小郭郭的刀削面馆,近两年越来越多中餐厅出现在巴黎街头。甚至有许多在英国的中国留学生一放假就跑去巴黎,钻进各式各样的中餐厅里安抚他们漂泊的“中国胃”。

为了一碗山西面,巴黎人变了

美食无声,却可跨越语言和文化的藩篱。

丈母娘在家做山西臊子刀削面,厨房窗外自动长出两颗“洋脑袋”。原来是到小郭郭家做装修的法国师傅被肉臊的香气吸引过来了。自从吃过丈母娘的刀削面,俩师傅每到饭点就打听:“今天有‘功夫面条’吗?”

法国朋友到小郭郭家,几乎都会做一个模拟削面的手势。不会法语的丈母娘秒懂——又是一个对山西美食念念不忘的外国人。

为了不埋没丈母娘的手艺,小郭郭和太太领着丈母娘,到巴黎郊区的早市摆摊卖面。第一天摆摊,西红柿鸡蛋面转眼卖光,但经典的臊子面却滞销了。经旁边摊主提醒,小郭郭才恍然大悟——原来那个社区的很多居民不吃猪肉。下次出摊,他们增加了牛肉浇头,结果两三个小时就卖光了。小郭郭由此意识到,“在海外做生意得尊重当地文化”。

比起中国面条,法国人更熟悉的是意大利面和日本拉面。他们见到刀削面,几乎都要问一遍:“这是什么?从哪儿来?”为了回答这些常见提问,小郭郭干脆在摊位摆上介绍展板,有时还扛上电视过去循环播放相关视频。

开业仅两个月,小郭郭一家就俘获了不少巴黎食客:有附近的邻居,有朋友介绍过去的巴黎警察,还有乘车3个小时前往的中国同胞……面摊的单日流水从一两百欧元迅速涨到上千欧元。

考虑到巴黎秋冬天气较冷,小郭郭又把摊位升级为能遮风挡雨的餐车,开进巴黎更多的早市、露天音乐节,以及大大小小的巴黎中国文化节上。餐车的到来还无意中改变了巴黎人不在集市吃饭的习惯。小郭郭说,在国内逛早市时,许多人买完菜顺便在路边解决早饭,“但巴黎人没有这习惯,他们觉得要么回家吃饭,要么去饭馆”。

在早市的鲜花和蔬果摊档间,小郭郭的餐车一开火就香气四溢。禁不住这香气的诱惑,又碍于餐车座位少,一些法国客人就端着面在路边“吸溜”起来。周围的法国摊主起初不太理解,因为他们觉得“来集市是工作的,不可能在这里吃饭”。

然而,越来越多法国人加入在集市吃饭的行列。餐车每天一开摊,半个市集的摊主就会围过去,成为当天第一拔客人。有的摊主甚至把刀削面端到自己的摊上,前一秒热情招呼客人,后一秒蹲着吃两口面。

就这样,一碗碗香喷喷的刀削面悄悄打开了巴黎人的味觉地图。

热乎乎的面条,谁说巴黎人不爱?

去年,一个急着盘活空置店铺的法国房东找上了小郭郭一家。认真考虑后,小郭郭接手了一个位于巴黎金融区的店铺。

比起晚餐,法国人对午餐的态度是比较凑合的。再加上巴黎上班族的午休时间通常只有一个小时左右,三明治、沙拉等“干巴饭”就威了当地人午餐的常见选择。“我们的面带汤,还是热的,法国人能习惯吗?”开店前,小郭郭颇为担心。

面馆在去年11月正式开业。当时巴黎天气已转冷,经常下雨。只要面馆里大锅的水蒸气“呼”地飘起来,客人就自动推门进来。不少上班族直接把这面馆当公司“食堂”,遇上阴雨天更是排起长队。

小郭郭曾以为“法国胃”和“中国胃”构造不同,直到开面馆后他才明白这“冷热偏好”的来源。他说:“法国人比中国人更能接受沙拉、三明治这种生冷食品,但并不是说他们就不爱吃热乎的。他们也知道冬天吃碗热乎的,胃里舒服,回去工作也暖暖的。很多时候,他们不是不想吃热食,而是吃不到。”

彼此了解,不仅破除误解,更能打开商机。除了刀削面,羊杂粉也是面馆菜单上的一道大同特色面食。土豆粉加卤过的羊肚、羊肝和羊肺,辛辣美味,深受部分喜欢吃动物内脏的法国客人喜欢。

大同土豆粉的筋道好吃,离不开高淀粉含量的土豆和硬水这两重条件。恰巧的是,巴黎同样具备做土豆粉的天然条件。“巴黎的土豆培育历史悠久,淀粉含量较高。巴黎的水也很硬,一烧开就有一层水垢。利用这得天独厚的条件,我们在这里打出来的土豆粉几乎跟山西本土一模一样。”小郭郭说。

提及羊杂,小郭郭不住感叹:“想在法国买到这原料就比较费劲了。”在巴黎,羊杂只要离开养殖场,基本就被当垃圾丢掉。小郭郭得跟郊区的一家养殖场提前打好招呼,对方一有新鲜的羊杂就喊他们开车过去取货。

然而,当地人并不是对所有的动物内脏都一视同仁。“胃以上的部分,法国人能接受;胃以下的,他们吃不了一口。”大同肥肠粉曾让中

文档评论(0)

std365 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档