系统集成工程师英语能力考核题及翻译练习.docxVIP

系统集成工程师英语能力考核题及翻译练习.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

系统集成工程师英语能力考核题及翻译练习

一、选择题(共5题,每题2分,共10分)

题目:

1.Inthecontextofsystemintegration,whichofthefollowingtermsbestdescribestheprocessofensuringdifferentsoftwarecomponentscancommunicateeffectively?

A.Datamigration

B.Interoperability

C.Networkconfiguration

D.Patchmanagement

2.Whendocumentingasystemintegrationproject,whatistheprimarypurposeofausecasediagram?

A.Tooutlinehardwarespecifications

B.Toillustrateuserinteractionswiththesystem

C.TodetailAPIendpoints

D.Tospecifynetworkbandwidthrequirements

3.Whichofthefollowingisacommonchallengeinenterprisesystemintegration?

A.Highdeploymentspeed

B.Limitedcustomizationoptions

C.Reducedsecurityrisks

D.Seamlessdatasynchronization

4.InAgileprojectmanagement,whatdoesthetermbacklogrefinementreferto?

A.Prioritizingtechnicaldebt

B.Reviewingcompletedtasks

C.Improvingstakeholdercommunication

D.Refininguserstoriesforclarity

5.Whichprotocolistypicallyusedforsecuredatatransmissionincloud-basedsystemintegration?

A.FTP

B.HTTP

C.HTTPS

D.SMB

二、填空题(共5题,每题2分,共10分)

题目:

1.Theprocessofcombiningmultiplesoftwaresystemsintoasingle,unifiedplatformisknownas________integration.

2.A__________diagramvisuallyrepresentstheflowofdatabetweendifferentsystemcomponents.

3.Insystemintegration,__________referstotheabilityofdisparatesystemstoexchangeinformationwithoutmanualintervention.

4.Theacronym__________standsforAcceptanceTestLevel,usedinsoftwaretestingtocategorizetestlevels.

5.A__________isastandardizedinterfacethatallowstwoormoresystemstointeractprogrammatically.

三、翻译题(共3题,每题10分,共30分)

题目:

1.中文原文:系统集成工程师需要确保所有组件在部署后能够无缝协作,并符合企业的技术标准。

英文翻译:______________________________

2.中文原文:在实施系统集成时,数据迁移是一个关键步骤,需要仔细规划以避免信息丢失或延迟。

英文翻译:______________________________

3.中文原文:为了提高系统集成的安全性,应采用多层认证机制和加密传输协议,确保数据在传输过程中的机密性。

英文翻译:______________________

文档评论(0)

蔡老二学教育 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档