- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
一、课程概述
《彼得潘》(PeterPan)作为英国文学巨匠詹姆斯·马修·巴利(J.M.Barrie)的经典之作,以其奇幻的想象、生动的人物和深刻的主题,历经百年而魅力不减。将其作为中英双语阅读材料,不仅能引导学习者沉浸在奇妙的文学世界中,感受英语语言的优美与灵动,提升阅读理解能力与词汇量,同时也能通过中英文的对比与转换,深化对作品内涵及中西文化差异的理解。本教学设计旨在为教师提供一个系统性的参考框架,通过多样化的教学活动,激发学生的阅读兴趣,培养其双语阅读素养、批判性思维及跨文化交际能力。
二、教学目标
(一)语言知识与技能目标
1.词汇与短语:学生能够识别、理解并运用故事中出现的核心词汇、短语及固定表达,特别是描述人物性格、动作、情感及奇幻场景的词汇。
2.句型与语法:学生能够理解并分析故事中复杂句式的结构与用法,并尝试在口头及书面表达中运用。
3.阅读理解:学生能够运用略读、扫读、精读等策略,理解故事的主要情节、人物关系及作者的写作意图;能够对比阅读中英文版本,体会语言表达的差异与精妙。
4.双语转换与表达:学生能够尝试对关键段落进行中英文互译,或进行中英双语的口头复述、summary撰写,提升双语转换能力和表达的准确性、流利度。
(二)文学素养与文化意识目标
1.人物分析:引导学生分析彼得·潘、温迪、胡克船长等主要人物的性格特征、行为动机及其象征意义。
2.主题探讨:探讨作品中关于童年、成长、梦想、勇气、友谊、家庭等核心主题,理解其普遍的人文价值。
3.文化感知:初步感知英国文化背景下的儿童观、价值观,以及作品中体现的维多利亚时代的某些社会风貌,并与中国文化背景下的类似主题进行比较思考。
4.审美体验:感受作品丰富的想象力、生动的叙事语言和深刻的情感内涵,培养文学欣赏能力。
(三)思维品质与学习能力目标
1.批判性思维:鼓励学生对故事情节、人物行为及作品主题进行独立思考和评价,提出自己的见解。
2.合作学习:通过小组讨论、角色扮演等活动,培养学生的合作意识与沟通能力。
3.自主学习:引导学生掌握有效的双语阅读方法,培养自主阅读、探究问题的能力。
三、教学对象
本教学设计适用于具备中级及以上英语水平的学习者(例如,初中高年级、高中或大学低年级学生,或同等英语水平的成人学习者)。学习者应具备基本的英语阅读理解能力和一定的词汇量,对文学作品有一定的兴趣。
四、教学时长与课时安排
建议总时长为6-8课时(每课时约45-50分钟),具体可根据学生实际情况及教学侧重点灵活调整。
*第一、二课时:导入与整体感知,阅读故事梗概,初识主要人物。
*第三、四课时:分章节/主题精读,人物性格分析,关键情节探讨(如永无岛的冒险、与胡克船长的对决等)。
*第五、六课时:语言点学习与运用,双语对比阅读与翻译实践,主题深度探讨。
*第七、八课时:拓展活动(如角色扮演、戏剧片段表演、主题写作、相关影视作品欣赏与比较),总结与成果展示。
五、教学内容与重难点
(一)教学内容
1.故事梗概与背景介绍:作者生平,作品创作背景,故事主要情节脉络。
2.主要人物分析:彼得·潘(永恒的童年、勇敢与任性)、温迪(母性、成长)、约翰与迈克尔(孩童的天真)、胡克船长(邪恶、恐惧)、叮当小仙女(嫉妒与忠诚)等。
3.关键情节研读:达林一家的夜晚、飞往永无岛、与遗失男孩们的生活、与印第安人的交往、与海盗的战斗、重返家园等。
4.原著精彩片段选读:选取语言优美、情节生动、能体现人物性格和主题思想的中英文片段进行细致研读。
5.主题探讨:“永不长大”的诱惑与代价,童年的价值,家庭与责任,勇气与友谊。
6.语言点:重点词汇、短语、句型的讲解与练习,中英文表达差异对比。
(二)教学重点
1.引导学生理解故事情节,把握主要人物的性格特点。
2.学习并运用故事中的核心词汇和常用句型。
3.体验中英双语阅读的乐趣,初步培养双语转换能力。
4.理解作品所传递的关于童年、成长和友谊的积极主题。
(三)教学难点
1.部分英文原著片段语言有一定难度,涉及特定时代背景和文化典故,学生理解可能存在障碍。
2.引导学生深入理解“永不长大”的象征意义及作品的深层主题。
3.如何有效进行中英文对比,帮助学生体会两种语言的魅力,并进行自然的双语转换。
4.激发学生主动思考,进行批判性阅读,形成自己的见解。
六、教学方法与手段
(一)教学方法
1.任务型教学法:设计一系列有意义的任务(如信息查找、问题解决、角色扮演、小组讨论、主题辩论等),引导学生在完成任务的过程中主动学习和运用语言。
2.情境教学法:通过图片、音频、视频等手段创设与
原创力文档


文档评论(0)