- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
简答题:
1.您如何看待成分分析在翻译中的应用?
(1)翻译中的成分分析(CA)是指将原语词与原语词进行比较
TL词具有相似的含义,但不是一对一的等价物,首先展示它们的共同点,然后
展示它们的不同意义成分。
通常,译者必须在相应的目标语言单词中添加一到两个目标语言意义成分,以
产生更接近的意思。
CA的唯一目的是获得尽可能高的准确性,这不可避免地要以牺牲经济为代价。成
分分析是我们确定构成概念宇宙“地图”的特征和边界的方法,有助于证明为什么
我们可以在某些上下文中替换某些术
您可能关注的文档
最近下载
- 科研伦理与学术规范(北京师范)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试答案.pdf VIP
- 雅安金鸡关隧道病害整治工程施工技术总结.pdf VIP
- 第五单元作业设计 统编版语文八年级上册.pdf VIP
- 满堂架及外架搭设可视化交底.pptx
- (完整版)吊顶天棚专项施工方案.docx VIP
- 2025年四川省绵阳市中考历史试卷及答案.docx VIP
- 2025年河南省从村(社区)党组织书记中考试录用乡镇(街道)机关公务员和事业单位工作人员(综合能力测.docx VIP
- 【新能源汽车实训指导书】灯光系统信号的测量(秦EV).docx VIP
- 22G522-1 钢筋桁架混凝土楼板.pdf VIP
- 纠正预防措施控制程序.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)