语用标记理论:文学翻译批评的新视角与应用.docx

语用标记理论:文学翻译批评的新视角与应用.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

语用标记理论:文学翻译批评的新视角与应用

一、引言

1.1研究背景与意义

在翻译研究领域中,对翻译质量的评估始终是核心议题之一。长久以来,如何科学、准确地衡量翻译质量,一直是翻译学界面临的难题。传统的翻译批评往往侧重于语言层面的对比,如词汇、语法和句法等,然而这种方式难以全面且深入地剖析译文在实际交际中的效果。随着语言学的发展,语用学逐渐崭露头角,为翻译研究带来了全新的视角。语用标记理论作为语用学的重要分支,着重探究语言在实际使用中的意义传达以及说话者的意图表达,其在文学翻译批评领域具有不容忽视的应用价值。

文学作品承载着丰富的文化内涵、情感色彩以及独特的艺术风格,翻译不仅仅是语言符号的转

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档