欧·亨利《麦琪的礼物》原文及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

欧·亨利《麦琪的礼物》原文及赏析

第一部分、欧·亨利《麦琪的礼物》原文

一元八角七。全都在这儿了,其中六角是一分一分的铜板。

这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两

分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢

人现眼。德拉反复数了三次,还是一元八角七,而第二天就是圣诞节

了。

除了扑倒在那破旧的小睡椅上哭嚎之外,显然别无他途。

德拉这样做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎

和微笑,尤以抽噎占统治地位。

当这位家庭主妇逐渐平静下来之际,让我们看看这个家吧。一套

带家具的公寓房子,每周房租八美元。尽管难以用笔墨形容,可它真

真够得上乞丐帮这个词儿。

楼下的门道里有个信箱,可从来没有装过信,还有一个电钮,也

从没有人的手指按响过电铃。而且,那儿还有一张名片,上写着“詹

姆斯·迪林厄姆·杨先生”。

“迪林厄姆”这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上

去的,那时候他每星期挣三十美元。现在,他的收入缩减到二十美元,

“迪林厄姆”的字母也显得模糊不清,似乎它们正严肃地思忖着是否

缩写成谦逊而又讲求实际的字母D。不过,每当詹姆斯·迪林厄姆·杨

回家,走进楼上的房间时,詹姆斯·迪林厄姆·杨太太,就是刚介绍

给诸位的德拉,总是把他称作“吉姆”,而且热烈地拥抱他。那当然

是再好不过的了。

德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰

蒙蒙的后院里一只灰白色的猫正行走在灰白色的篱笆上。明天就是圣

诞节,她只有一元八角七给吉姆买一份礼物。她花去好几个月的时间,

用了最大的努力一分一分地攒积下来,才得了这样一个结果。一周二

十美元实在经不起花,支出大于预算,总是如此。只有一元八角七给

吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时日筹划着要送他一

件可心的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物——至少应有点儿配得

上吉姆所有的东西才成啊。

房间的两扇窗子之间有一面壁镜。也许你见过每周房租八美元的

公寓壁镜吧。一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在一连串的纵条

影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。德拉身材苗

条,已精通了这门子艺术。

突然,她从窗口旋风般地转过身来,站在壁镜前面。她两眼晶莹

透亮,但二十秒钟之内她的面色失去了光彩。她急速地折散头发,使

之完全泼散开来。

现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东

西。一件是吉姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;

另一件则是德拉的秀发。如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,

总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝

贝黯然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,

每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪

眼睛。

此时此刻,德拉的秀发泼撒在她的周围,微波起伏,闪耀光芒,

有如那褐色的瀑布。她的美发长及膝下,仿佛是她的一件长袍。接着,

她又神经质地赶紧把头发梳好。踌躇了一分钟,一动不动地立在那儿,

破旧的红地毯上溅落了一、两滴眼泪。

她穿上那件褐色的旧外衣,戴上褐色的旧帽子,眼睛里残留着晶

莹的泪花,裙子一摆,便飘出房门,下楼来到街上。

她走到一块招牌前停下来,上写着:“索弗罗妮夫人——专营各

式头发”。德拉奔上楼梯,气喘吁吁地定了定神。那位夫人身躯肥大,

过于苍白,冷若冰霜,同“索弗罗妮”的雅号简直牛头不对马嘴。

“你要买我的头发吗?”德拉问。

“我买头发,”夫人说。“揭掉帽子,让我看看发样。”

那褐色的瀑布泼撒了下来。

“二十美元,”夫人一边说,一边内行似地抓起头发。

“快给我钱,”德拉说。

呵,接着而至的两个小时犹如长了翅膀,愉快地飞掠而过。请不

用理会这胡诌的比喻。她正在彻底搜寻各家店铺,为吉姆买礼物。

她终于找到了,那准是专为吉姆特制的,决非为别人。她找遍了

各家商店,哪儿也没有这样的东西,一条朴素的白金表链,镂刻着花

纹。正如一切优质东西那样,它只以货色论长短,不以装潢来炫耀。

而且它正配得上那只金表。她一见这条表链,就知道一定属于吉姆所

有。它就像吉姆本人,文静而有价值——这一形容对两者都恰如其份。

她花去二十一美元买下了,匆匆赶回家,只剩下八角七分钱。金表匹

配这条链子,无论在任何场合,吉姆都可以毫无愧色地看时间了。

尽管这只表华丽

文档评论(0)

王振兴 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档