- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
wd
wd
PAGE/NUMPAGES
wd
文化产业与国际旅游合作的跨国发展方案
一、方案目标与定位
(一)总体目标
构建“文化产业出海+国际旅游联动+跨国价值共创”协同体系,1-2年内完成3-5个文化产业领域(如非遗手作、影视IP、传统艺术)与2-3个目标国家(如东南亚、欧洲、日韩)的旅游合作适配,推出4-6款跨国“文化+旅游”产品,吸引海外游客来华体验量突破15万人次;3-5年内打造1-2个国际知名“文化旅游”IP,文化产业海外营收占比提升30%,带动跨国旅游合作区域经济增长25%,实现文化传播、旅游升级与产业共赢的三维目标。
(二)跨国定位
文化定位:以“文化自信为基、跨文化适配为径”,保留中国文化产业核心内涵(如非遗技艺流程、艺术审美特色),通过国际化表达(多语言解读、跨文化融合设计)降低海外认知门槛,避免文化符号浅表化;
旅游定位:打造“双向互动”模式,既开发“海外游客来华文化体验”产品,也推动“中国游客赴海外文化探访”线路,依托跨国旅游合作搭建文化交流平台;
产业定位:推动“文化产业+旅游”深度融合,将文化产品(如非遗手作、影视衍生品)转化为旅游商品,将文化体验(如艺术展演、技艺教学)融入旅游流程,提升产业附加值。
(三)市场定位
核心客群为国际文化体验游客(25-45岁,热衷探索多元文化、偏好深度互动);潜力客群为跨国研学游客(18-30岁,高校学生、艺术从业者,注重文化学习与技艺交流);高端客群为国际文化精英(40-55岁,追求定制化、稀缺性文化体验,如非遗传承人一对一指导)。
二、方案内容体系
(一)文化产业与国际旅游资源适配评估
组建跨领域团队(文化产业专家、国际旅游策划师、跨文化学者、市场分析师),完成两项核心工作:
资源梳理:建立“文化产业-国际旅游”资源台账,文化产业记录类别(非遗、影视、艺术、文创)、核心优势(技艺特色、IP影响力)、出海潜力;国际旅游资源记录目标国家合作资源(景区、旅行社、文化机构)、市场需求(客群偏好、消费能力)、政策环境(签证便利度、合作支持);
适配评估:从“跨文化接受度(海外客群理解难度)、体验可行性(语言、场地适配)、市场竞争力(与当地文化产品差异化)”三维度评分,筛选适配组合(如中国非遗手作+东南亚旅游市集、中国影视IP+欧洲主题线路),形成“跨国文化旅游开发清单”。
(二)跨国旅游合作产品设计
来华文化体验产品:
非遗技艺沉浸体验:如“中国非遗研学营”(5日:海外游客在苏州学习苏绣、在景德镇体验陶瓷制作,由非遗传承人指导,作品可邮寄回国,晚间观看非遗主题演出);
影视IP主题旅游:如“仙侠IP探访线”(3日:赴横店影视城参观仙侠剧拍摄场景,参与角色cosplay、剧本杀互动,与剧组主创交流,获得IP周边礼包);
赴海外文化交流产品:
跨国文化探访:如“东南亚文化溯源游”(7日:中国游客赴泰国、马来西亚,探访当地华人文化社区,参与中泰非遗联创活动,参观中国文化主题展馆);
国际艺术展演:如“中国传统艺术海外巡演”(配合旅游线路,在欧洲多国举办京剧片段、民乐演奏展演,游客可参与后台化妆、乐器教学互动);
跨国文创旅游产品:
文化衍生品开发:设计“跨国文化联名文创”(如中国剪纸+泰国木雕联名摆件、中国瓷器+法国珐琅彩联名茶具),在跨国旅游线路中作为伴手礼;
线上线下联动:搭建“跨国文化旅游云平台”,海外游客可线上预订来华体验项目、购买文创产品,中国游客可线上预约海外文化活动,实现“线上种草-线下体验”闭环。
(三)跨国合作与文化保护协同设计
文化传承规则:跨国合作中需保留中国文化产业核心技艺与内涵,禁止为迎合海外市场过度篡改(如非遗技艺简化、文化符号误用);
跨文化适配规则:采用“文化类比+通俗解说”(如将苏绣针法类比西方刺绣技艺)、多语言服务(配备专业翻译、双语手册),降低海外客群理解门槛;
利益共享规则:明确跨国合作方(中方文化机构、海外旅行社)收益分成比例,将部分收益用于中国文化产业传承培训,保障产业可持续发展。
三、实施方式与方法
(一)政企社协同实施
政府引导:出台扶持政策(补贴文化产业出海、跨国旅游合作资金),搭建国际合作平台(如通过文化和旅游部对接海外文化机构、旅游部门),简化跨国旅游签证流程;
企业执行:中方文旅企业负责产品开发(线路设计、体验项目策划)、国内运营;海外合作方(旅行社、文化机构)负责当地推广、客源组织、落地服务;文化产业企业提供产品(文创、衍生品)、体验内容(技艺教学、展演);
专业支撑:跨文化学者参与产品设计(优化语言、文化解读),国际KOL协助市场推广,确保跨文化适配性
原创力文档


文档评论(0)