- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
德法高频词汇测试及解析
一、选择题(每题2分,共10题)
1.德语:在德国商务谈判中,表达“我们同意您的建议”最常用的词组是?
A.WirsindeinverstandenmitIhremVorschlag.
B.WirsindzustimmendzuIhremVorschlag.
C.WirstimmenIhremVorschlagzu.
D.WirsindfürIhrenVorschlag.
2.法语:在法国公司邮件中,表示“请尽快回复”的正确表达是?
A.Répondezdanslesdélais.
B.Veuilleznousrépondrerapidement.
C.Nousvousdemandonsderépondrevite.
D.Répondezleplust?tpossible.
3.德语:描述德国企业文化中“团队合作”的词汇是?
A.Individualismus
B.Teamgeist
C.Effizienz
D.Flexibilit?t
4.法语:在法国职场中,形容“高效能员工”的词是?
A.Productif
B.Efficace
C.Talentueux
D.Ambitieux
5.德语:德国法律中,“合同终止”的正式说法是?
A.Vertragbeenden
B.Vertragkündigen
C.Vertragabschlie?en
D.Vertragannullieren
6.法语:法国商业合同中,“免责条款”通常用哪个词表达?
A.Clausedenon-responsabilité
B.Conditionlibératoire
C.Exemptionderesponsabilité
D.Limitationderesponsabilité
7.德语:在德国银行业务中,“信用额度”的常用表达是?
A.Kreditrahmen
B.Kreditlimit
C.Zinsfreigabe
D.Bonit?tsprüfung
8.法语:法国税务术语中,“增值税”的正确说法是?
A.Taxesurlavaleurajoutée
B.TVA
C.Imp?tsurlavaleurajoutée
D.Taxed’addition
9.德语:描述德国制造业的“精益生产”概念是?
A.Massproduction
B.Leanmanufacturing
C.Produktionsflexibilit?t
D.Automatisierung
10.法语:在法国劳动法中,“无固定期限合同”的正式名称是?
A.Contratàduréeindéterminée
B.Contratpermanent
C.Contratàterme
D.Contratnonrenouvelable
二、填空题(每题3分,共5题)
1.德语:在德国公司年度报告中,常用“__________”来描述公司业绩的持续增长。
-答案:stetigerWachstum
2.法语:法国公司会议记录中,记录“重要决策”的常用词是“__________”。
-答案:décisionimportante
3.德语:德国《民法典》中,关于“合同违约”的条款称为“__________”。
-答案:Vertragsverletzung
4.法语:法国商业法律中,保护“知识产权”的法律是“__________”。
-答案:droitdesbrevets
5.德语:在德国外贸谈判中,表达“双方达成共识”的常用语是“__________”。
-答案:übereinkunfterzielen
三、翻译题(每题4分,共5题)
1.德语:将法语句子“Veuillezpréparerlerapportavantlaréunion”翻译成德语。
-答案:BittebereitenSiedenBerichtvorderSitzungvor.
2.法语:将德语句子“WirwerdendieLieferungbisEnden?chsterWocheabschlie?en”翻译成法语。
-答案:Noustermineronslalivraisonjusqu’auboutdelasemaineprochaine.
3.德语:翻译法语句子“Lecontratestvalidepouruneduréedet
原创力文档


文档评论(0)