- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025翻译资格考试笔译三级题库及答案
一、汉译英题目及答案解析
1.题目:随着我国经济的快速发展,越来越多的城市开始注重生态文明建设。
答案:WiththerapiddevelopmentofChinaseconomy,anincreasingnumberofcitieshavebeguntopayattentiontoecologicalcivilizationconstruction.
解析:本题主要考查对“快速发展”、“注重”和“生态文明建设”的翻译。在翻译时,要注意词汇的准确性和句子的结构。
2.题目:我国政府采取了一系列措施来保障和改善民生,取得了显著成效。
答案:TheChinesegovernmenthastakenaseriesofmeasurestosafeguardandimprovepeopleslivelihood,achievingremarkableresults.
解析:本题考查对“采取措施”、“保障和改善民生”和“显著成效”的翻译。在翻译时,要注意词汇的搭配和句子的逻辑关系。
3.题目:近年来,我国科技领域取得了举世瞩目的成果,为全球发展作出了重要贡献。
答案:Inrecentyears,Chinahasachievedworldrenownedresultsinthefieldofscienceandtechnology,makingsignificantcontributionstoglobaldevelopment.
解析:本题考查对“近年来”、“科技领域”、“举世瞩目的成果”和“为全球发展作出贡献”的翻译。在翻译时,要注意时间状语和定语从句的运用。
4.题目:为了应对气候变化,我国政府积极推动能源结构调整,大力发展可再生能源。
答案:Toaddressclimatechange,theChinesegovernmenthasactivelypromotedtheadjustmentofenergystructureandvigorouslydevelopedrenewableenergy.
解析:本题考查对“应对气候变化”、“能源结构调整”和“大力发展可再生能源”的翻译。在翻译时,要注意动词短语和并列结构的运用。
二、英译汉题目及答案解析
1.题目:TherapiddevelopmentoftheInternethasgreatlychangedourdailylives.
答案:互联网的快速发展极大地改变了我们的日常生活。
解析:本题考查对“rapiddevelopment”、“Internet”、“dailylives”等词汇的翻译。在翻译时,要注意词汇的准确性和句子的通顺。
2.题目:Globalizationhasbroughtbothopportunitiesandchallengestocountriesaroundtheworld.
答案:全球化给世界各国带来了机遇和挑战。
解析:本题考查对“globalization”、“opportunitiesandchallenges”等词汇的翻译。在翻译时,要注意词汇的搭配和句子的逻辑关系。
3.题目:Inordertoachievesustainabledevelopment,itisnecessarytostrikeabalancebetweeneconomicgrowthandenvironmentalprotection.
答案:为了实现可持续发展,必须在经济增长和环境保护之间取得平衡。
解析:本题考查对“sustainabledevelopment”、“strikeabalance”和“economicgrowthandenvironmentalprotection”等词汇的翻译。在翻译时,要注意句子结构和逻辑关系的表达。
4.题目:TheCOVID19pandemichashadaprofoundimpactontheglobaleconomyandpeopleslives.
答案:新冠疫情对全球经济和人们的生活产生了深远的影响。
解析:本题考查对“COVID19pandemic”、“globaleconomy”和“profoundimpact”等词汇的翻译。在翻译时,要注意词汇的准确性和句子的流畅性。
您可能关注的文档
- 成语竞赛试题解析及答案.docx
- 成语竞赛真题及答案(2025年).docx
- 初二道德与法治上册期末考试卷题库试题附答案完整版.docx
- 初二道德与法治上册期末考试题库含答案.docx
- 初二道德与法治上册期末试卷带答案与解析.docx
- 初二道德与法治上册期末试卷及答案.docx
- 初二道德与法治下册期末考试卷带答案及解析.docx
- 初二道德与法治下册期末考试卷附带答案解析.docx
- 初二道德与法治下册期末考试题库带答案与解析.docx
- 初二道德与法治下册期末考试题库题库(含答案解析).docx
- 邓稼先的早期求学与近代中国的核物理研究.docx
- 宋代商品经济发展与市民阶层的兴起.docx
- 2025年中国民航飞行模拟行业市场前景预测及投资价值评估分析报告.docx
- 2025年中国MRO采购服务行业市场规模及投资前景预测分析报告.docx
- 2025年中国防爆箱体行业市场规模及投资前景预测分析报告.docx
- 2025年中国黑水虻蛋白行业市场占有率及投资前景预测分析报告.docx
- 詹天佑的工程技术思想与近代中国的科技自立.docx
- 翦伯赞的史学研究与马克思主义史学的创新.docx
- 纣王的历史形象考辨——兼论商亡的多重因素.docx
- 中国古代的建筑文化与园林艺术_20251215_135805.docx
最近下载
- 提高非开挖定向钻进施工合格率.pdf
- ASME RTP-1-2019 国外国际规范.pdf
- 小学生百科知识竞赛PPT课件.pptx VIP
- 新上任村书记就职发言稿(通用版).docx VIP
- 2025年检察机关聘用制书记员招聘考试题库及答案(综合知识+法律基础知识).docx VIP
- SINAMICS-G120XA变频器操作说明书.pdf VIP
- 《新闻心理学》课件(全).pptx VIP
- 华福证券-策略深度报告:AI的宏观悖论与社会主义全球化.pdf VIP
- 2025年检察机关聘用制书记员招聘考试题库(综合知识+法律基础知识).docx VIP
- 个人向个人借款协议简易版本8篇.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)