- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
国际会议口译资格认证(CIIC)考试试卷
一、单项选择题(共10题,每题1分,共10分)
以下哪种口译类型要求译员在发言人讲话的同时进行翻译?
A.交替传译(ConsecutiveInterpreting)
B.同声传译(SimultaneousInterpreting)
C.视译(SightTranslation)
D.耳语传译(WhisperedInterpreting)
答案:B
解析:同声传译的核心特征是译员与发言人同步进行翻译,通常通过耳机设备实现;交替传译需等待发言人停顿后翻译(A错误);视译是看着原文口头翻译(C错误);耳语传译是小声对身边人翻译(D错误)。
会议口译中,“顺句驱动”策略主要应用于哪种场景?
A.交替传译的笔记记录
B.同声传译的句子处理
C.视译的原文理解
D.耳语传译的音量控制
答案:B
解析:“顺句驱动”是同声传译的核心策略,指按照原句顺序分切意群并即时翻译,适应同步性要求;交替传译更注重逻辑重组(A错误);视译侧重文本转换(C错误);耳语传译无此策略(D错误)。
以下哪项不属于会议口译前的准备工作?
A.熟悉会议主题及相关专业术语
B.了解发言人的背景和语言风格
C.调试同声传译设备的音质
D.提前撰写完整的翻译文本
答案:D
解析:会议口译具有即时性,无法提前撰写完整译文(D错误);主题、术语、发言人背景及设备调试均为必要准备(A/B/C正确)。
数字口译中,“10billion”对应的中文表述应为?
A.10亿
B.100亿
C.1000亿
D.1万亿
答案:B
解析:英语中“billion”为109(十亿),中文“亿”为108,因此10billion=10×109=100×108=100亿(B正确);10亿对应“1billion”(A错误),1000亿为“100billion”(C错误),1万亿为“1trillion”(D错误)。
会议口译中处理文化负载词(如“春节”)的最佳方法是?
A.直接音译不解释
B.意译并补充背景信息
C.忽略该词继续翻译
D.用目标语对应节日替代
答案:B
解析:文化负载词需兼顾准确性与可理解性,意译+背景补充(如“SpringFestival,China’slunarnewyear”)最合理;音译可能导致目标听众困惑(A错误),忽略或替代会丢失信息(C/D错误)。
交替传译中,译员的记忆主要依赖?
A.机械记忆原话
B.逻辑记忆语义
C.图像记忆场景
D.声音记忆语调
答案:B
解析:交替传译需抓住核心语义和逻辑关系,而非逐字记忆;机械记忆原话易遗漏关键信息(A错误),图像或声音记忆非主要依赖(C/D错误)。
以下哪项是同声传译的质量标准中最核心的要求?
A.绝对准确无误差
B.信息完整无遗漏
C.语言流畅自然
D.与发言人完全同步
答案:C
解析:同声传译因同步性限制,需优先保证语言流畅(否则听众难以理解),允许适度简化(A/B错误);完全同步不现实(D错误)。
会议口译中,“术语库”的主要作用是?
A.替代译员的即时反应
B.确保专业术语的一致性
C.减少译员的准备时间
D.提升翻译的文学性
答案:B
解析:术语库用于统一同一会议中专业术语的译法(如“GDP”始终译为“国内生产总值”);无法替代译员反应(A错误),需提前准备(C错误),与文学性无关(D错误)。
非语言信息(如发言人的手势、表情)在会议口译中的作用是?
A.干扰译员判断,应忽略
B.辅助理解发言人真实意图
C.仅影响交替传译,不影响同传
D.需同步翻译为目标语动作描述
答案:B
解析:非语言信息可补充语言信息(如皱眉可能表示否定),帮助译员准确理解;应关注而非忽略(A错误),对同传和交传均有作用(C错误),无需翻译动作本身(D错误)。
以下哪项不符合会议译员的职业道德规范?
A.对会议内容严格保密
B.公开评价发言人的观点
C.保持中立,不介入会议立场
D.提前告知主办方自身专业领域限制
答案:B
解析:译员需保持中立,不得公开评价发言人观点(B错误);保密、中立、告知能力边界均为职业道德要求(A/C/D正确)。
二、多项选择题(共10题,每题2分,共20分)(每题至少2个正确选项)
交替传译的关键步骤包括?
A.完整记录发言人每句话
B.分析信息逻辑关系
C.记忆核心语义
D.转换为目标语自然表达
答案:BCD
解析:交替传译需分析逻辑、记忆语义并自然表达(B/C/D正确);无需完整记录原话(A错误,因逐字记录会影响理解)。
同声传译的质量评估维度包括?
A.信息准确性(关键数据无错误)
B.语言流畅度(无卡顿、断句合理)
C.与发言人语速同步率
D.文化适应度
您可能关注的文档
- 2025年中药调剂师考试题库(附答案和详细解析)(1130).docx
- 2025年亚马逊云科技认证考试题库(附答案和详细解析)(1202).docx
- 2025年保荐代表人资格考试考试题库(附答案和详细解析)(1125).docx
- 2025年信用管理师考试题库(附答案和详细解析)(1130).docx
- 2025年土地估价师考试题库(附答案和详细解析)(1118).docx
- 2025年思科认证网络专家(CCIE)考试题库(附答案和详细解析)(1128).docx
- 2025年房地产估价师考试题库(附答案和详细解析)(1126).docx
- 2025年数据伦理合规师考试题库(附答案和详细解析)(1129).docx
- 2025年注册合规师(CRCMP)考试题库(附答案和详细解析)(1129).docx
- 2025年注册策划师考试题库(附答案和详细解析)(1129).docx
最近下载
- 小班美工《图形添画》PPT课件.ppt VIP
- 专修篇上 掌握市场TOM WILLIAMS《MASTER THE MARKET》.pdf VIP
- 取照空白sro第一部分.pdf VIP
- 新人教版九年级物理《焦耳定律》ppt+flashPPT课件.pptx VIP
- 保险科技(复旦)大学MOOC慕课 客观题答案.pdf VIP
- 专题07 解题技巧专题:待定系数法求二次函数的解析式之六大考点(解析版).pdf VIP
- 江苏开放大学中国政治思想史第二次形考作业.pdf VIP
- SY5974-2014 钻井井场、设备、作业安全技术规程.docx VIP
- 口袋书英文绘本Today is So Boring!.pdf VIP
- ro取照空白2010模拟题.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)