德国承认曾给欧洲带来苦难.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

德国承认曾给欧洲带来苦难

一、历史之镜前的真诚告白:施泰因迈尔演讲的核心意涵

2025年12月4日,德国总统施泰因迈尔在对英国进行国事访问期间,向英国议会两院议员发表了一场特殊的演讲。这场演讲的特别之处,不仅在于其作为国家元首的外交场合属性,更在于施泰因迈尔直面历史伤痕的勇气——他明确表示:“鉴于德国在两次世界大战中给欧洲带来的‘难以言喻’的苦难,这一切绝非理所当然。这是一份馈赠——一份和解的馈赠。而德国亏欠欧洲邻国,也亏欠英国人民。”

选择在英国议会这一具有象征意义的场所进行历史表态,本身便蕴含深意。英国是二战期间遭受德国空袭最惨烈的国家之一,伦敦大轰炸、考文垂空袭的硝烟虽已散去,但城市废墟与平民伤亡的记忆仍深深烙印在两国历史中。施泰因迈尔提到“德国的炸弹曾如雨点般落在伦敦和考文垂”,正是以具体的历史场景唤起共同记忆,让“难以言喻的苦难”不再是抽象概念,而是具象的创伤。这种对历史细节的直面,比泛泛的道歉更具冲击力——它承认的不仅是战争责任,更是对个体苦难的共情。

“和解的馈赠”这一表述,则将历史与现实紧密联结。英德从“昔日的宿敌”到“亲密的朋友”,从“彼此对立”到“携手并肩”,这条跨越战火的和解之路,并非自然发生的“理所当然”,而是两国以巨大政治智慧与历史勇气共同书写的成果。施泰因迈尔的“亏欠”之说,绝非自我矮化,而是以谦逊的姿态为和解注入新的道德力量——它提醒世人,和平需要铭记,更需要持续的维护。

二、从战争创伤到和解之路:德国反省的历史脉络

德国对历史责任的承认,并非始于今日,而是一条跨越数十年的反省之路。两次世界大战中,德国的铁蹄踏碎了欧洲的和平:1914年至1918年的一战,造成约1000万欧洲士兵死亡;1939年至1945年的二战,欧洲平民伤亡超过4000万,犹太人大屠杀更成为人类文明的至暗时刻。仅以英国为例,二战期间约45万平民伤亡,伦敦超过100万栋建筑被毁,考文垂市中心80%的建筑在1940年11月的空袭中化为瓦砾。这些数字背后,是无数家庭的破碎与一代欧洲人的伤口。

战后德国的反省,以“华沙之跪”为标志性节点。1970年12月7日,时任联邦德国总理勃兰特在华沙犹太人遇难者纪念碑前敬献花圈时,突然双膝跪地。这一“自发的、未提前安排”的动作,被波兰媒体描述为“震撼世界的一跪”。它不仅是对犹太人苦难的哀悼,更象征着德国从官方到民间对战争罪责的彻底承认。正如勃兰特在事后所言:“下跪的是我,站起来的是整个德国。”这一跪,打破了战后初期德国部分势力对历史责任的模糊态度,推动了德国与波兰等东欧国家的和解进程——1970年《华沙条约》签署,两国正式实现关系正常化;1990年两德统一后,德国进一步以法律形式明确“永远铭记大屠杀”,将否认纳粹罪行定为刑事犯罪;2020年,德国政府宣布向“纪念、责任与未来”基金会追加赔偿,覆盖最后一批纳粹受害者。

这种持续性的反省,渗透在德国社会的肌理中:历史教科书明确记载战争罪行,博物馆以大量实物与影像还原苦难现场,每年1月27日“国际大屠杀纪念日”全国默哀。正如德国前总统高克所说:“对历史的记忆不是负担,而是防止重蹈覆辙的盾牌。”这种自上而下、深入骨髓的历史教育,让“承认苦难”从政治表态转化为民族共识,为和解提供了最坚实的基础。

三、和解馈赠的现实价值:欧洲和平的基石与启示

施泰因迈尔演讲的关键词“和解的馈赠”,在当下的欧洲具有特殊意义。英德关系的转变,是欧洲和解最生动的注脚:二战结束时,英国民众对德国的敌意调查显示,超过70%的受访者“难以原谅德国”;2025年最新民调则显示,英德互信度高达82%,两国在经贸、科技、安全领域的合作覆盖400多个项目,英国自德国进口额占其总进口的15%,德国企业在英投资创造了超过50万个就业岗位。英德从“炸弹”到“合作”的跨越,不仅修复了双边关系,更成为欧洲一体化的重要推动力——1951年欧洲煤钢共同体成立,英德是创始成员;2024年欧盟应对能源危机的联合采购计划中,英德牵头协调27国资源;在俄乌冲突背景下,英德共同主导对乌军事援助与对俄制裁,展现出“盟友”的真正内涵。

这种和解模式,为全球其他存在历史矛盾的地区提供了启示。在亚洲,日韩因历史问题多次陷入外交僵局,民间对立情绪长期存在;在中东,阿拉伯国家与以色列的历史积怨仍未完全化解。而德国的经验证明,和解需要三步关键动作:一是官方层面的明确认罪,拒绝历史修正主义;二是社会层面的共同记忆建构,避免仇恨代际传递;三是现实层面的利益绑定,让合作成果反哺和解意愿。正如欧洲理事会主席米歇尔所言:“欧洲的和平不是天赋的,而是用历史教训与和解智慧培育的。”

站在2025年的节点回望,施泰因迈尔的演讲不仅是对历史的一次总结,更是对未来的一份承诺。当他说“如今,昔日的宿敌已成为亲密的朋友”时,我们看到的不仅是英德关系的蜕变,更

文档评论(0)

139****1575 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档