- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
贵大考研翻硕真题及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个是“口译”的英文?
A.interpretation
B.translation
C.version
D.rendering
2.“笔译”用英文怎么说?
A.writtentranslation
B.oraltranslation
C.sighttranslation
D.consecutivetranslation
3.以下哪种不属于翻译技巧?
A.增词
B.减词
C.换词
D.造词
4.“文化负载词”英文是?
A.culture-loadedwords
B.culturalwords
C.loadedwords
D.culturewords
5.翻译中“归化”的英文是?
A.domestication
B.foreignization
C.adaptation
D.transformation
6.以下哪个是“语篇”的英文?
A.discourse
B.text
C.paragraph
D.sentence
7.“平行文本”英文表述为?
A.paralleltext
B.similartext
C.equaltext
D.sametext
8.翻译时“词性转换”属于?
A.语法层面技巧
B.词汇层面技巧
C.修辞层面技巧
D.语篇层面技巧
9.“异化”的英文是?
A.foreignization
B.domestication
C.deviation
D.variation
10.“翻译标准”英文是?
A.translationcriteria
B.translationstandards
C.translationnorms
D.allofabove
答案:1.A2.A3.D4.A5.A6.A7.A8.A9.A10.D
多项选择题(每题2分,共10题)
1.翻译过程包括?
A.理解
B.表达
C.校对
D.润色
2.以下属于翻译策略的有?
A.归化
B.异化
C.直译
D.意译
3.常见的翻译方法有?
A.增译法
B.减译法
C.词类转换法
D.语序调整法
4.文化负载词的处理方法有?
A.直译
B.意译
C.音译
D.注释
5.翻译中涉及的语言层面有?
A.词汇
B.语法
C.修辞
D.语用
6.平行文本可用于?
A.参考词汇用法
B.借鉴句式结构
C.了解文化背景
D.确定翻译风格
7.翻译标准包含?
A.信
B.达
C.雅
D.顺
8.以下哪些是翻译工具?
A.词典
B.翻译软件
C.语料库
D.搜索引擎
9.翻译工作者应具备的能力有?
A.双语能力
B.跨文化交际能力
C.逻辑思维能力
D.信息处理能力
10.翻译的类型有?
A.文学翻译
B.商务翻译
C.科技翻译
D.法律翻译
答案:1.ABC2.AB3.ABCD4.ABCD5.ABCD6.ABCD7.ABC8.ABCD9.ABCD10.ABCD
判断题(每题2分,共10题)
1.翻译就是把一种语言文字转换成另一种语言文字。()
2.归化和异化是完全对立的翻译策略。()
3.增词和减词是随意进行的。()
4.文化负载词只能音译。()
5.翻译时不需要考虑语境。()
6.平行文本对翻译没有太大帮助。()
7.翻译标准在不同时代是固定不变的。()
8.笔译比口译要求更高。()
9.翻译只涉及语言知识,不涉及文化知识。()
10.文学翻译和其他类型翻译方法完全相同。()
答案:1.√2.×3.×4.×5.×6.×7.×8.×9.×10.×
简答题(总4题,每题5分)
1.简述增词法在翻译中的作用。
使译文更符合目的语表达习惯,补充原文省略或隐含的内容,使语义更完整清晰。
2.文化负载词翻译的重要性是什么?
准确传达文化内涵,促进文化交流,让读者更好理解源语文化背景。
3.翻译中如何处理语序调整?
根据目的语习惯、逻辑关系等调整,使译文通顺自然,符合表达习惯。
4.简述直译和意译的区别。
直译保留原文形式和内容,意译更注重意义传达,形式可灵活变化,根据具体情况选择。
讨论题(总4题,每题5分)
1.如何在翻译中平衡归化和异化?
根据文本类型、目的等选择,保留文化特色同时兼顾可读性,适度调整。
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年中央一号文件政策解读PPT课件.pptx VIP
- 雨课堂2024秋-科研伦理与学术规范期末考试答案.docx VIP
- 厦门开放大学《广告法规与管理》第二次形成性考核任务(第4-5章;20%;需要教师批阅)-73分.doc VIP
- 雨课堂2025秋-科研伦理与学术规范期末考试答案.docx VIP
- 国际标准ISO9606-1.PDF VIP
- 蓝天JB-QT-503(JB-QG-505)火灾报警控制器(消防联动控制器)新版使用说明书.pdf
- 小学奥数举一反三a版(六年级).pdf VIP
- 柴油发电机综合项目施工专项方案.doc VIP
- 西北工业大学24秋“法学”《合同法》考试历年常考点试题选编附答案_1.docx VIP
- 中国哺乳动物多样性(第2版).PDF VIP
原创力文档


文档评论(0)