文本类型理论视域下《哀歌》以诗译诗的多维解析与实践探索.docx

文本类型理论视域下《哀歌》以诗译诗的多维解析与实践探索.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

文本类型理论视域下《哀歌》以诗译诗的多维解析与实践探索

一、引言

1.1研究背景与缘起

在翻译研究领域,文本类型理论自诞生以来便备受关注,对翻译实践和理论发展产生了深远影响。其发展背景涉及语言学、文学和翻译研究等多个领域。随着语言学的发展,语言的功能性和多样性逐渐被认识,韩礼德(M.A.K.Halliday)的系统功能语言学理论为文本类型理论提供了重要的理论基础,他区分了语言的三大元功能:概念功能、人际功能和篇章功能,这些功能在不同类型的文本中有着不同体现。在文学研究领域,对小说、诗歌、戏剧等不同文学形式的审美和表达特点的分析,也推动了文本类型理论的发展。翻译实践中,译者面临着如何根据原文

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档