- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
口译硕士考研真题及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个是常见的口译技巧?
A.直译
B.意译
C.增译
D.减译
2.口译中的笔记应该?
A.详细记录所有内容
B.只记关键词
C.用多种颜色笔记录
D.记录完整句子
3.“Itsapieceofcake.”的正确口译是?
A.这是一块蛋糕
B.小菜一碟
C.这是一块碎片
D.这很复杂
4.交替传译的特点是?
A.边听边译
B.听完一段再译
C.同时翻译两种语言
D.不需要笔记
5.同声传译对译员要求较高的是?
A.听力
B.口语
C.反应速度
D.记忆力
6.以下哪个词可用于口译中的连接词?
A.however
B.beautiful
C.happy
D.table
7.口译时遇到不熟悉词汇应?
A.跳过不译
B.随意猜测
C.用相近词替代
D.直接照读原文
8.“趁热打铁”口译成英文是?
A.Strikewhiletheironishot
B.Hittheironwhenitscold
C.Ironwhileitshot
D.Heattheironandstrike
9.口译中数字的翻译要注意?
A.中文习惯
B.英文习惯
C.随意翻译
D.不翻译数字
10.以下哪种情况适合用口译?
A.正式文件翻译
B.商务谈判
C.文学作品翻译
D.学术论文翻译
答案:1.B2.B3.B4.B5.C6.A7.C8.A9.B10.B
多项选择题(每题2分,共10题)
1.口译的基本标准包括?
A.准确
B.流利
C.完整
D.快速
2.同声传译设备有?
A.耳机
B.麦克风
C.电脑
D.投影仪
3.交替传译准备阶段要做?
A.了解主题
B.熟悉发言人风格
C.准备笔记符号
D.练习口语
4.在口译中文化因素会影响?
A.词汇选择
B.表达方式
C.翻译速度
D.理解原文
5.以下属于口译笔记符号的是?
A.↑表示上升
B.↓表示下降
C.+表示增加
D.-表示减少
6.口译中的语言转换包括?
A.中文转英文
B.英文转中文
C.中文转中文
D.英文转英文
7.提升口译能力的方法有?
A.大量练习
B.阅读英文书籍
C.观看外语电影
D.参加口译培训
8.口译时要注意的语言风格有?
A.正式
B.口语化
C.书面语
D.随意
9.会议口译可能涉及的领域有?
A.政治
B.经济
C.文化
D.科技
10.口译员应具备的素质有?
A.职业道德
B.跨文化交际能力
C.良好的身体素质
D.应变能力
答案:1.ABCD2.AB3.ABC4.ABD5.ABCD6.AB7.ABCD8.AB9.ABCD10.ABCD
判断题(每题2分,共10题)
1.口译只能用于口语交流。()
2.同声传译比交替传译更轻松。()
3.口译笔记越多越好。()
4.准确理解原文是口译的关键。()
5.口译不需要学习语法知识。()
6.不同场合口译风格无差异。()
7.译员不需要有丰富的知识储备。()
8.交替传译时可以不做笔记。()
9.口译时不需要考虑听众反应。()
原创力文档


文档评论(0)