顺应论视域下《牡丹亭》英译中的创造性叛逆:文化、语言与艺术的重塑.docx

顺应论视域下《牡丹亭》英译中的创造性叛逆:文化、语言与艺术的重塑.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

顺应论视域下《牡丹亭》英译中的创造性叛逆:文化、语言与艺术的重塑

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1研究背景

《牡丹亭》作为中国古典文学的瑰宝,是明代剧作家汤显祖的巅峰之作,与《紫钗记》《邯郸记》和《南柯记》合称“玉茗堂四梦”。该剧以杜丽娘和柳梦梅生死离合的爱情故事为主线,用细腻且唯美的笔触,深刻地颂扬了反对封建礼教、追求自由幸福爱情以及强烈要求个性解放的精神。其作品结构宏大,人物刻画栩栩如生,文辞优美,充满诗意,将中国传统文化的精髓展现得淋漓尽致,不仅在中国戏剧史上占据着举足轻重的地位,在世界文学史上也留下了浓墨重彩的一笔,被誉为“东方的《罗密欧与朱丽叶》”。

然而,在全球

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档