翻译服务协议书.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译服务协议书

以下是满足要求的翻译服务协议书(约3000字),内容详细、数据充分且注重术语规范与条款严谨性:

翻译服务协议书

甲方(委托方):[示例:XX科技有限公司],住所地:[示例:中国北京市海淀区XX街道XX大厦],法定代表人/负责人:[示例:张三],联系电话:[示例:010-xxxx-xxxx],统一社会信用代码:[示例AxxXXXX]

乙方(服务方):[示例:XX国际翻译服务有限公司],住所地:[示例:中国上海市浦东新区XX路XX号],法定代表人/负责人:[示例:李四],联系电话:[示例:021-xxxx-xxxx],统一社会信用代码:[示例AxxXXXX]

一、协议目的

为规范翻译服务行为,明确双方权利义务,保障翻译服务的质量与效率,维护双方合法权益,经双方平等自愿、友好协商,就甲方委托乙方开展翻译服务事宜达成如下协议,以资共同遵守。

二、服务基本信息

1.服务类型:本次翻译服务为笔译服务(可根据实际需求补充“口译”“本地化”等服务类型),具体涵盖以下子项:

-翻译方向:中文→[示例:英文、法文、日文、西班牙文等目标语言]/[示例:英文→中文、法文→中文等反向翻译]

-文档类型:包含但不限于合同类文件、技术文档、商务信函、文学作品、学术报告、财务报表、宣传材料等。

2.原始资料要求:

甲方需于协议签订后3个工作日内向乙方提交完整、准确的原始资料,包括但不限于:

-原文文本(含电子版、纸质版等);

-相关背景资料(如行业规范、术语清单、排版要求等);

-甲方提供的术语库(若有特殊术语要求)。

乙方有权核实资料的完整性、准确性及合规性,甲方应予以配合并提供必要协助。

3.交付时间:

乙方承诺在收到完整原始资料后15个工作日内完成翻译初稿,再经内部校对流程后最终交付。具体交付时间可根据资料复杂度(如字数、文档类型、特殊要求等)协商调整,但需提前书面通知甲方。

4.质量标准:

乙方翻译成果应符合以下核心标准:

-语言准确性:符合目标语言的语法规则、词汇习惯及行业惯例,无错译、漏译、误译情况;

-术语一致性:采用甲方提供的术语库(若有),或依据行业通用术语确定,确保同一术语在不同文档中的翻译保持一致;

-信息完整性:保留原文核心信息,不添加无关内容,也不遗漏关键数据、条款等;

-排版规范性:若涉及文档排版,需与原文格式基本匹配(如字体、段落、页码、图表标注等),符合甲方指定的格式要求。

5.特殊要求:

双方可通过《服务附件》约定特殊要求,例如:紧急服务(加急费率)、特定领域术语处理(如法律、医疗、金融等)、多版本输出(如不同地区版本差异)等。

三、双方权利与义务

(一)甲方权利与义务

1.甲方权利:

-要求乙方按照协议约定提供服务,并监督服务质量;

-对乙方翻译成果提出合理修改意见(仅针对质量问题,非主观偏好);

-按时收取乙方合格的服务成果。

2.甲方义务:

-提供清晰、完整的原始资料,确保资料的真实性、合法性,否则因资料问题导致的翻译误差由甲方承担全部责任;

-在乙方需要时,及时提供必要的协助(如解释原文含义、确认术语定义等),不得无故拖延;

-按照协议约定支付服务费用,逾期支付需承担违约责任。

(二)乙方权利与义务

1.乙方权利:

-要求甲方提供完整、准确的原始资料,若甲方未履行此义务导致服务延误或质量下降,乙方有权要求延期或加收费用;

-按时收取甲方约定的服务费用;

-对甲方提供的商业秘密、客户信息负有保密义务。

2.乙方义务:

-按照协议约定的时间、质量标准完成翻译服务,保证成果符合甲方要求;

-采用专业的翻译流程(如翻译—校对—审核—交付),确保服务质量和效率;

-对甲方提供的商业秘密、客户信息严格保密,未经甲方书面同意,不得泄露给第三方。

四、服务费用与支付

1.费用构成:

本次翻译服务费用以字数计费(或“按项目计费”“固定总价”)为基础,具体计算方式为:

-若按字数计费:每千字[示例:人民币XXX元](含校对环节),特殊领域(如法律、医学)加收[示例:20%]费用;

-若按项目计费:根据文档复杂度评估总价[示例:人民币XXX元]。

2.支付方式:

-预付款:协议签订后3个工作日内

文档评论(0)

Edison·Yuan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档