毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
许渊冲英译杜甫诗歌中的译者声音及其文化认同
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
许渊冲英译杜甫诗歌中的译者声音及其文化认同
摘要:本文以许渊冲英译杜甫诗歌为研究对象,探讨其在翻译过程中所体现的译者声音及其文化认同。通过对许渊冲翻译策略的分析,揭示其如何在尊重原文的基础上,发挥译者主体性,将杜甫诗歌中的文化内涵和审美价值传递给英语读者。本文首先概述了杜甫诗歌的艺术特色和文化价值,随后分析了许渊冲的翻译理念和方法,探讨了其翻译中的译者声音,最后分析了许渊冲的翻译对
原创力文档

文档评论(0)