杜甫“诗史”英译之美学流失.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

杜甫“诗史”英译之美学流失

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

杜甫“诗史”英译之美学流失

摘要:本文旨在探讨杜甫“诗史”英译之美学流失问题。通过对杜甫诗歌美学特征的分析,以及其英译作品的研究,本文指出在英译过程中,部分美学元素未能得到有效传递,从而导致了美学流失。文章从翻译策略、文化差异和审美认知等方面分析原因,并提出相应的解决方案,以期为提高诗歌英译质量提供参考。

杜甫被誉为“诗史”,其诗歌创作具有独特的美学价值和历史意义。然而,随着全球化的发展,杜甫诗歌

文档评论(0)

180****8094 + 关注
实名认证
内容提供者

小学毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档