体认翻译学视角下杜甫诗歌英译本的隐喻研究.docx

体认翻译学视角下杜甫诗歌英译本的隐喻研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

体认翻译学视角下杜甫诗歌英译本的隐喻研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

体认翻译学视角下杜甫诗歌英译本的隐喻研究

摘要:本文以体认翻译学为视角,对杜甫诗歌英译本中的隐喻进行研究。首先,对体认翻译学的基本理论进行概述,并探讨其与隐喻翻译之间的关系。其次,通过对杜甫诗歌中隐喻的特点进行梳理,分析其英译本中隐喻的翻译策略。接着,从翻译的忠实度、文化差异处理以及审美效果三个方面对英译本中的隐喻进行评价。最后,总结体认翻译学视角下杜甫诗歌英译本隐喻翻译的经验与启示

文档评论(0)

洞察 + 关注
官方认证
内容提供者

博士生

认证主体宁夏三科果农牧科技有限公司
IP属地中国
统一社会信用代码/组织机构代码
91640500MABW4P8P13

1亿VIP精品文档

相关文档