- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译专业英语题库及答案
一、单项选择题(每题2分,共10题)
1.“笔译”常见的英文表达是()
A.interpretationB.translationC.transliterationD.transcription
答案:B
解析:interpretation主要指口译;translation指笔译;transliteration是音译;transcription是抄写。所以笔译用translation,选B。
2.以下哪个词表示“同义词”()
A.antonymB.synonymC.homonymD.polysemant
答案:B
解析:antonym是反义词;synonym是同义词;homonym是同音异义词或同形异义词;polysemant是多义词。所以同义词是synonym,选B。
3.“文化交流”英文是()
A.culturalconflictB.culturalshockC.culturalexchangeD.culturalidentity
答案:C
解析:culturalconflict是文化冲突;culturalshock是文化冲击;culturalexchange是文化交流;culturalidentity是文化身份。所以“文化交流”是culturalexchange,选C。
4.“直译”的英文表达是()
A.literaltranslationB.freetranslationC.transliterationD.adaptation
答案:A
解析:literaltranslation是直译;freetranslation是意译;transliteration是音译;adaptation是改编。所以“直译”是literaltranslation,选A。
5.表示“语境”的英文单词是()
A.contextB.contentC.contactD.contract
答案:A
解析:context是语境;content是内容;contact是联系;contract是合同。所以“语境”是context,选A。
6.“口译员”英文是()
A.translatorB.interpreterC.linguistD.bilingual
答案:B
解析:translator主要指笔译员;interpreter是口译员;linguist是语言学家;bilingual是双语者。所以“口译员”是interpreter,选B。
7.以下哪个是“隐喻”的英文()
A.simileB.metaphorC.personificationD.hyperbole
答案:B
解析:simile是明喻;metaphor是隐喻;personification是拟人;hyperbole是夸张。所以“隐喻”是metaphor,选B。
8.“目标语”的英文是()
A.sourcelanguageB.targetlanguageC.mothertongueD.foreignlanguage
答案:B
解析:sourcelanguage是源语言;targetlanguage是目标语;mothertongue是母语;foreignlanguage是外语。所以“目标语”是targetlanguage,选B。
9.“翻译标准”英文是()
A.translationmethodB.translationskillC.translationcriterionD.translationstyle
答案:C
解析:translationmethod是翻译方法;translationskill是翻译技巧;translationcriterion是翻译标准;translationstyle是翻译风格。所以“翻译标准”是translationcriterion,选C。
10.“异化”的英文表达是()
A.domesticationB.foreignizationC.literalismD.liberalism
答案:B
解析:domestication是归化;foreignization是异化;literalism是直译主义;liberalism是自由主义。所以“异化”是foreignization,选B。
二、多项选
原创力文档


文档评论(0)