李白诗歌典故英译策略研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

李白诗歌典故英译策略研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

李白诗歌典故英译策略研究

摘要:李白诗歌作为中国古典诗歌的瑰宝,具有极高的文学价值和历史地位。其诗歌中蕴含的典故丰富多样,对后世诗歌创作产生了深远的影响。本文旨在探讨李白诗歌典故英译策略,分析其在翻译过程中的难点和应对方法,以期为提高李白诗歌英译质量提供参考。通过对李白诗歌典故的英译实践,本文提出了一种基于文化负载词的翻译策略,并对其效果进行了评估。研究发现,该策略在保证诗歌原意传达的同时,也提升了

文档评论(0)

199****2173 + 关注
实名认证
内容提供者

小学毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档