关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例.docx

关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例

摘要:本文以杜甫的《望岳》为例,探讨在关联理论指导下进行山水诗英译的实践。首先,对关联理论的基本原理进行概述,然后分析《望岳》的文本特点,接着阐述关联理论在翻译中的应用,并举例说明如何运用关联理论进行英译。最后,对翻译结果进行评价,以期为山水诗的英译提供理论支持和实践参考。

杜甫作为中国唐代伟大的诗人,其山水诗具有极高的艺

文档评论(0)

139****8394 + 关注
实名认证
内容提供者

硕士生导师

1亿VIP精品文档

相关文档