- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
?【契诃夫——《蠢货》(独幕剧)】(2014-05-0712:42:46)
标签:文化
人物:
叶莲娜·伊凡诺芙娜·波波娃——年轻守寡的女地主,脸上有酒窝
格利果利·斯捷潘诺维奇·斯米尔诺夫一—男地主,年纪不老
路卡——波波娃的听差,老人
地点:乏波波娃庄园上的客厅
【波波娃穿着重丧服,眼睛盯住一张照片和路卡。
路卡这样不好啊,太太……您简直在糟踏自己……凡是活的东西都欢蹦乱跳的,就拿猫来说,连它都知道找乐子,满院子跑来跑去抓小雀,可是您成天价坐在屋里不动‘,就像关在修道院里似的,一点乐子俨也没有。是啊,真的!算一算,您不出家门大概有一年了!………
波波娃而且我再也不出门了……出门干什么呢?我的生活已经结束了。他躺在坟墓里,我埋在四堵墙里。……我们俩都已经死了。
路卡瞧您说的!尼古拉,米海洛维奇死了,那也是没法子的事,上帝的旨意,祝他升天堂吧……您伤心一阵,也就够了,总不能哭一辈子,穿一辈子孝啊。
波波娃(坚猩决地)我要求你以后不要再跟我说这种话!你知道。自从古拉?米海洛维奇死后,生活在我就失去了一切价值。你觉得我还活着,其实那也就是你那么觉得罢了!我暗自起过誓,到死也不脱这身丧服,不看一眼外界……听见了吗?让他的阴魂看见我多么爱他吧……唉!……(哭)
路卡太太!……好太太!……您怎么了?求基督保佑您吧!
【急剧的门铃声。
波波娃(打个哆嗦)这是谁?你就就说我不见客!
路卡是,太太!(下)
波波娃这些人真麻烦!他们找我干什么?他们为什么来搅扰我的安宁?(叹息)是啊,看样子,我也真得进修道院才成……(沉思)对,索性进修道院去……
路卡不行,我们太太不见客—
斯米尔诺夫(上,对路卡)混蛋,你就喜欢多说说废话……蠢驴!(看见波波娃,尊严地说)太太,我荣幸地介绍自己:我是退役的炮兵中尉和地主格利果利?斯捷潘诺维奇?斯米尔诺夫!我有一件非常要紧的事,不得不来打搅您……
波波娃(没伸出手去同他握手)您有什么贵干?
斯米尔诺诺夫我有幸认识您故去的丈夫,他欠我一千二百卢布没还,有两张期票。明天我要付土地银行的利息。所以我请求您,太太,今天就把钱还给我。
波波娃一千二百;…¨我丈夫怎么欠下钱的?
斯米尔诺夫他买了我家的燕麦。
波波娃既然尼古拉米海洛维奇欠着您的钱,那么,不消说,我会还给您。可是,请您务必原谅,今天我手头没有现钱。后天我的管家就从城里回来,我会吩咐他如数还给您。……再者,我丈夫去世,到今天刚好满七个月,按我现在的心境,我根本没心过问钱财上的事。
斯米尔诺夫可是要说我现在的心境,明天如果付不出利息,银行可就要宣布我破产。我就完蛋了。我的庄园就要给查封了!
波波娃后天您就会收到我的钱。
斯米尔诺夫我不是后天要钱用,而是今天。
波波娃请您原谅,今天我不能把钱还给您。
斯米尔诺夫可是我不能等到后天。
波波娃既然我现在没有钱,那该怎么办呢!
斯米尔诺夫那么,您现在不能把钱还给我?
波波娃不能……
斯米尔诺夫哦!……这是您最后的答复吗?
波波娃对,最后的答复。
斯米尔诺夫最后的答复?肯定吗?
波波娃肯定。
斯米尔诺夫多谢多谢。那就无话可说,记录在案吧。(耸肩膀)可是大家还要求我遇事应该平心静气呢!今天我在路上碰见收税员,他间我说:“您为什么老是发脾气,格利果利?斯捷潘诺维奇?”可是,求上帝怜恤,我怎么能不发脾气?我等钱用,急得要命……
波波娃我似乎说得很明白:管家从城里回来,您就可以拿到钱。
斯米尔诺夫我又不是来找管家,是来找您!请原谅我说句俗话,您的管家关我鸟事!
波波娃对不起,先生,我听不惯这种奇怪的说法和这种腔调。我不想再听您讲话了。(下场)
斯米尔诺夫您瞧瞧!她心境不好……她的丈夫七个月前死了!您丈夫死了,您心境不好……而且管家出外去了,见他的鬼,可是请问,我该怎么办?我该坐着气球飞上天,躲开我那些债主还是怎么的?再不然,一口气跑过去,一头撞在墙上吗?见鬼!她不给钱,那我就赖在这儿不走!哎哟,哎哟!……今天我的火气多么大,多么大!我气得腿肚子直打哆嗦,气都透不出来……哎呀,我的上帝,我甚至头都晕了!(喊叫)来人呐!
路卡(上)您有什么吩咐?
斯米尔诺夫给我拿克瓦斯或者白水来!(路卡下)……人家等着钱用,急得要命,眼看就要上吊,可是她——“没心过问钱财上的事!”……装腔作势的女人!就因为这个缘故,我才素来不喜欢,而且至今也不喜欢跟女人讲话。对我来说,坐在火药桶上倒比跟女人讲话轻松得多呢。哎哟哟!“….这简直闹得人浑身起鸡皮疙瘩,这个拖着长衣裙的婆娘把我气成这样!我只要远远地看见这种富
原创力文档


文档评论(0)