英语六级翻译文化类词汇汇总(2026版).docxVIP

英语六级翻译文化类词汇汇总(2026版).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语六级翻译文化类词汇汇总(2026版)

说明:本汇总结合2020-2025年六级翻译真题命题趋势,聚焦文化类核心考点,涵盖传统节日、非遗技艺、哲学思想、饮食文化、建筑艺术等八大高频主题。所有词汇均搭配权威译法、实用例句及易错提示,适配六级翻译语境,助力考生精准传递文化内涵,规避常见失分点。

传统节日类

核心词汇及译法:

春节SpringFestival(易错提示:避免直译为ChineseNewYear,六级真题优先采用SpringFestival)

例句:DuringSpringFestival,ChinesefamiliesusuallygatherforareuniondinnerandpasteSpringFestivalcoupletsonthedoors.(春节期间,中国家庭通常会团聚吃年夜饭,在门上贴春联。)

除夕NewYearsEve

例句:OnNewYearsEve,itsatraditionformanyChinesepeopletowatchtheSpringFestivalGalawhileeatingdumplings.(除夕之夜,很多中国人有边吃饺子边看春晚的传统。)

春联SpringFestivalcouplets(补充说明:couplets特指“对联”,需搭配SpringFestival明确场景)

例句:TheSpringFestivalcouplets,writtenwithauspiciouswords,areasymbolofpeopleswishesforabetternewyear.(写有吉祥话语的春联,是人们对美好新年祝愿的象征。)

压岁钱luckymoney/redenvelopemoney

例句:EldersgiveluckymoneytochildrenduringSpringFestival,hopingtheycangrowuphealthilyandhappily.(长辈会在春节给孩子压岁钱,希望他们能健康快乐成长。)

中秋节Mid-AutumnFestival

例句:TheMid-AutumnFestivalisatraditionalfestivalforfamilyreunion,whenpeopleadmirethemoonandeatmooncakestogether.(中秋节是阖家团圆的传统节日,人们会一同赏月、吃月饼。)

月饼mooncake(易错提示:无需直译“mooncake”为两个单词,真题中统一用复合词mooncake)

例句:Mooncakeswithvariousfillings,suchasredbeanpasteandlotusseedpaste,arepopularduringtheMid-AutumnFestival.(豆沙、莲蓉等多种馅料的月饼在中秋节期间很受欢迎。)

端午节DragonBoatFestival(补充说明:可补充注释“DuanwuFestival”,完整表达为DragonBoatFestival(DuanwuFestival))

例句:PeoplecelebratetheDragonBoatFestivalbyholdingdragonboatracesandeatingzongzitocommemorateQuYuan.(人们通过举办龙舟赛和吃粽子来庆祝端午节,以纪念屈原。)

粽子zongzi(易错提示:避免译为“stickyricedumpling”,六级真题优先采用拼音zongzi,必要时补充说明“glutinousricewrappedinbambooleaves”)

例句:Zongzi,atraditionalfoodfortheDragonBoatFestival,variesinshapeandfillingacrossdifferentregionsofChina.(粽子是端午节的传统食物,在中国不同地区形状和馅料各不相同。)

赛龙舟dragonboatracing

例句:Dragonboatracing,adynamicfolkactivity,hasbeenincludedinmanyinternationalsportsevents.(龙舟赛作为一项充满活力的民间活动,已被纳入多项国际体育赛

文档评论(0)

秋风 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档